| They must know they don't stand a chance against a fleet this size. | Они должны знать, что у них нет шансов против флота такого размера. |
| I play a rebel brain expert who's in rebelliance against conventional logic, the world order. | Я играю эксперта по мозгу бунтаря который бунтует против обычной логики, мирового порядка. |
| 'Liz was turning my own stationery against me. | Лиз настроила всю мою канцелярию против меня самого. |
| She probably weighed that danger against the danger of not breathing. | Она, скорее всего, взвесила эту опасность против опасности прекращения дыхания. |
| A love where all the odds are against you. | Любила тогда, когда все идет против вас. |
| AIove where all the odds are against you. | Любила тогда, когда все шло против вас. |
| Her family was also against him, but he wouldn't let her be. | Её семья тоже была против этого брака, но он её не отпускал. |
| Azi-the man that you intimidated into finding jamal- He is very eager to testify against you. | Ази - человек которого вы запугали очень стремится свидетельствовать против вас. |
| Either with me or against me. | Вы либо со мной, либо против меня. |
| Or someone's plotting against them. | Или кто-то один планирует против них. |
| No, I understand well that you can't force someone to love or hate against his or her will. | Я очень хорошо понимаю, нельзя заставить кого-то любить или ненавидеть против воли. |
| I'm giving you the chance to continue the war against Germany. | Я даю вам шанс продолжить войну против Германии. |
| My parents were against it, jobs were scarce. | Мои родители были против, работы было мало. |
| And if I stand against a light, you can see it. | И, если я встану против света, её можно увидеть. |
| So instead of supporting you, I've been thinking of running against you. | Поэтому вместо того, чтобы поддержать тебя, я подумываю баллотироваться против тебя. |
| Together we will win this baseball game against the Evil Space Yankees. | Мы выиграем бейсбольный матч против Злых Космических Янкиз. |
| I would never let my feelings for you sway me against a candidate. | И не позволила бы чувствам к тебе настроить меня против кандидата. |
| They're invoking spousal privilege, refusing to testify against one another. | Они воспользовались супружеской привилегией и отказались давать показания против друг друга. |
| He was using whatever he could to turn me against you. | Он всячески старался настроить меня против тебя. |
| Unless Mr. Hernandez would be willing to testify against his fellow gang members. | Если конечно мистер Хернандез не согласится давать показания против своих подельников из банды. |
| And at its core, it is an invisible war against the population. | Под его оболочкой скрывается невидимая война против населения. |
| Whatever Tom was doing, it wasn't plotting against the King. | Что бы ни сделал Том, это не был заговор против короля. |
| Whoever goes against me will go to hell! | Если кто пойдет против меня, то отправится в ад! |
| You're poisoning my son against me. | Ты настраиваешь моего сына против меня. |
| Hang on, I need a credible officer to take the stand against Hunt. | Подожди, мне нужен надежный офицер, чтобы выступить против Ханта. |