Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
We chose to fortify ourselves against all my natural instincts and distance ourselves from our daughter. Мы выбрали защитить себя против всех моих природных инстинктов и отдалиться от нашей дочери.
A stash of George Washington's wine as he lead his army against the redcoats. Тайник с вином Джорджа Вашингтона, когда он повел свою армию против "красных мундиров".
If the soldiers are friendly we'll have more fire power against the Janjaweed. И если солдаты нам не враги, будет больше огневой мощи против Дженджавидов.
No, privilege means that you and your wife cannot be forced to testify against each other or to reveal private conversations. Нет, эти права гарантируют вам то, что вас и вашу жену не могут заставить свидетельствовать друг против друга или разглашать конфиденциальный разговор.
My eyes overflow with tears, for you, Lord, are righteous, yet we rebelled against your command. Мои глаза переполняются слезами, ибо Ты, Господи, есть праведный, все же мы восстали против твоих заповедей.
Yes, yes, they will look to build a siege ramp against the city. Да, да, они думают построить осадный пандус против города.
Instead, you've set yourself up against the Lord of heaven. Вместо этого, ты поставил себя против Господа небес.
And now we can use it against him. И теперь мы можем это использовать против него.
You and me decoding a puzzle, never bet against the house. Мы с тобой расшифруем головоломку, не стоит играть против казино.
But I also like working against 'em. Но еще мне нравится работать против них.
Excuse me, but I am against your methods. Простите, но я против ваших методов.
They could use the transporter against us. Они могут использовать против нас транспортеры.
Julian had this injunction brought against me. У Джулиана был судебный запрет против меня.
You did this; you turned her against me. Ты сделал это; ты настроил ее против меня.
They're both consenting adults and there's no law against crazy. Они оба дееспособные взрослые, а законов против сумасшествий у нас нет.
Then we need to find other evidence against him. Тогда мы должны найти против него другие улики.
In the future, my son will lead mankind in a war against Skynet... В будущем мой сын возглавит человечество в войне против Скайнет, ...
Your girlfriend turned you up against us. Твоя подруга настроила тебя против нас.
The invasion of our country... constitutes a clear act of aggression... against an independent country. Вторжение в нашу страну... представляет собой явный акт агрессии против независимой страны.
Our Czech people had the right and the duty... to fight against the aggressor. Наш чешский народ имел право и обязанность... бороться против агрессора.
I'm glad in a way I didn't have to testify against him now. Я даже рада, что не пришлось против него свидетельствовать.
Fighting against all the... complications. Она борется против всех... осложнений.
No matter what we do, they will forever be against our very survival. Не важно что мы делаем, они всегда будут против нашего выживания.
I'd like access to the evidence against Annie. Я бы хотел получить доступ к уликам против Энни.
Which is the same thing as working against us. И это то же самое, что работать против нас.