Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
And they said that a student had made an accusation against me. И они сказали, что студент выдвинул против меня обвинения.
I want you to run for governor against Mac Cullen in the primary. Я хочу, чтобы ты участвовал в губернаторских праймериз против Макаллена.
Every person who has plotted against me will feel the force of my wrath. Любой, кто затевает что-то против меня столкнется со всей мощью моей ярости.
I understand how you feel, but we can't go against his words. Я понимаю, что ты чувствуешь, но мы пока не можем идти против него.
My family is really against me appearing on the show. Родные против моего участия в этом проекте.
You're compelled to tell me about Grady, 'cause he testified against you. Ты вынужден поговорить со мной о Грэйди, потому что он дал против тебя показания.
And I was ready to testify against him, so he couldn't hurt other kids. А я был готов дать против него показания, чтобы он не смог причинить вред другим детям.
I see this all the time, but taking action against Bobby, it's not about punishing him. Я вижу такое постоянно, но принятие мер против Бобби - это не наказание.
Gamora, consider this a death sentence for your crimes against the galaxy. Гамора, считай это смертным приговором за твои преступления против галактики.
He shall make a keen ally in the battle against Ronan. Он будет достойным соратником в битве против Ронана.
If it's a weapon, we should use it against Ronan. Если это оружие, нам следует использовать его против Ронана.
He believes that the regulations against men and women working side by side are sound because such proximity will necessarily lead to romance. Он считает, что правила против мужчин и женщин, работающих бок о бок звук потому что такая близость обязательно приведет к романтике.
Not even information that will help them against the Germans. There's... so much secrecy. Даже не информация, которая поможет им против немцев. так секретности.
Not only is this against the rules, but you got sauce on an American flag. Роман, это не только против правил, но ты еще измазал американский флаг соусом.
Matthew's gift is to copy the power of a good witch when it's used against him. Мэттью умеет забирать силы добрых ведьм, когда они используются против него.
That's because Connor pitted us against each other. Потому что Коннор настроил нас друг против друга.
Detective mckay, You are aware of the charges against detective prentiss. Детектив Маккей, вам известно об обвинениях против детектива Прентисса.
In that case, the charges against detective prentiss Are hereby dismissed. В таком случае, все обвинения против детектива Прентиса снимаются.
All the accusations against me were false. Все обвинения против меня были ложью.
And as to the plot against His Majesty, we can find no credible evidence to support it. И мы не нашли никаких заслуживающих доверия... доказательств наличия заговора против Его Величества.
Halbaron tells me that your campaign against the orcs has been a success. Халбарон рассказывал, что твой поход против орков оказался удачным.
Let Sauron send all the armies in this world against us. Пусть Саурон выдвинет против нас хоть все армии мира.
The police aren't pursuing a prosecution against you. Полиция не будет выдвигать обвинение против тебя.
But you think it's just a defense mechanism against intensive therapy. Но вы думаете это просто защитный механизм против интенсивной терапии.
And he knows this and uses it against me. И он знает это. и использует против меня.