Примеры в контексте "Against - Делу"

Примеры: Against - Делу
Likewise, the criminal proceeding against the author observed all judicial guarantees. Аналогичным образом, в ходе уголовного судопроизводства по делу автора были соблюдены все судебные гарантии.
The current investigation against Mr. Le Quoc Quan relates to economic charges. Следствие по делу г-на Ле Куок Куана, проводимое в настоящее время, касается экономических обвинений.
It was suggested that more time was needed to ensure that justice was achieved in the case against Mr. Gaddafi. Она указала, что требуется больше времени на обеспечение того, чтобы по делу г-на Каддафи восторжествовало правосудие.
The Chamber found that this unavailability impacted on Libya's ability to carry out the proceedings against Mr. Gaddafi in three material ways. Палата сочла, что такое отсутствие сказывается на способности Ливии заниматься производством по делу г-на Каддафи в трех существенных моментах.
Other cases are sub judice, including the proceedings against a police officer, A... По другим случаям ведется судебное разбирательство, например по делу офицера полиции А...
Notification in a criminal case against a minor is mandatory. По уголовному делу несовершеннолетнего такое уведомление является обязательным.
(b) The proceedings against Mr. Marynich gravely violate the right to a fair trial. Ь) в ходе процесса по делу г-на Маринича были допущены грубые нарушения права на справедливое судебное разбирательство.
Court proceedings against the alleged perpetrators are ongoing. Судебное разбирательство по делу предполагаемых правонарушителей продолжается.
Significant developments included the unsealing of the first warrants of arrests and the first proceedings against an accused. В число значимых событий входили распечатывание первых ордеров на арест и первое разбирательство по делу одного из обвиняемых.
Two trials will be initiated in the next few months, one against one accused, the other against four accused. Два судебных процесса начнутся через несколько месяцев: один по делу одного обвиняемого и другой по делу четырех обвиняемых.
No libel suits had been brought against journalists. Журналистам не было предъявлено никаких исков по делу о клевете.
Bankruptcy proceedings against ABC Produkt raise serious concerns regarding the dissemination of independent information in Serbia. Разбирательство по делу о банкротстве против Эй Би Си Продакт вызвало серьезные опасения по поводу распространения независимой информации в Сербии.
Revision in a dispute for protection against disability-based discrimination is always allowed. Во всех случаях допускается пересмотр решения по делу о защите против дискриминации по признаку инвалидности.
Proceedings against the third defendant were suspended during the first session and the defendant will be tried separately in the future. В ходе первого заседания были приостановлены действия в отношении третьего подсудимого, по делу которого позднее будет организовано отдельное производство.
Both the co-prosecutors and the defence team of Nuon Chea subsequently appealed against the second decision. Впоследствии сообвинители и бригада защиты по делу Нуона Чеа обжаловали второе решение.
Three EULEX judges also started the trial in the "Drenica Group" case against a number of high-profile defendants. Трое судей ЕВЛЕКС также начали судебный процесс по делу о «Дреницкой группе», по которому проходит ряд высокопоставленных обвиняемых.
On 7 November, an international prosecutor filed an indictment against nine defendants in the "passport case" at Pristina Basic Court. 7 ноября международный прокурор представил обвинительное заключение в отношении девяти обвиняемых по «паспортному делу» в Приштинском суде первой инстанции.
Nicaragua highlighted the commitment of Cuba to human rights despite the blockade, and condemned the convictions against five Cubans. Никарагуа подчеркнула приверженность Кубы делу защиты прав человека, несмотря на блокаду, и осудила обвинительные приговоры, вынесенные пяти кубинцам.
Ratification of these instruments signals Seychelles solidarity and engagement with the global fight against GBV. Ратификация этих инструментов свидетельствует о солидарности Сейшельских Островов с глобальной борьбой против Г-Н и их приверженности этому делу.
And not one single criminal charge laid against him. И ни по одному уголовному делу не предъявлено никаких обвинений.
I assume there'll be some fallout from the case against Arthur. Я предполагал, что будут последствия по делу против Артура.
Today Stockholm's District Court announced the verdict in the trial against the so called Sandhamn League. Сегодня Стокгольмский окружной суд огласил приговор по делу над так называемой Сандхамнской Лиги.
We've been working on this case against the Russian mafia for nearly a decade. Мы работаем по этому делу против русской мафии почти десять лет.
Your presence against the Albino... will do honour to our cause. Если ты пойдешь с нами против Албайно... это окажет честь нашему делу.
Then shot and killed Haley Myers, one of the witnesses in the case against Avery. Затем выстрелом убил Хейли Майерс, одну из свидетелей по делу Эвери.