Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
Well, it's your word against mine; see you in court. Что ж, ваше слово против моего; увидимся в суде.
I told you that in confidence, not so you could use it against me. Я рассказал тебе не для того, чтобы ты использовала это против меня.
We're against the science that destroys ancient monuments. Мы против такой науки, которая разрушает памятники искусства.
To be too honest in a dishonest world is like plucking a chicken against the wind. Быть слишком честным в нечестном мире то же самое, что ощипывать курицу против ветра.
Someone else has to risk their lives and the throne, in a war against Cafaus. Но кто-то, же должен рискнуть своей жизнью и троном, в войне против Кафаоса.
What do you have against her? Но, что ты имеешь против неё?
I will testify against my husband if my son has a part in the new government. Я согласна свидетельствовать против мужа, если мой сын получит место в новом правительстве.
The ICC is issuing a warrant of arrest for five counts of crimes against humanity, Jamal. Международный суд издал приказ об аресте за пять преступлений против человечества, Джамаль.
It's against hospital policy to say anything specific over the phone. Это против политики больницы, говорить что-либо конкретное по телефону.
Yes, I have nothing against it. Да, я ничего не имею против.
We came to this hearing to decide whether there was enough evidence against Mr. Lahey to go to trial. На этом слушании мы выясняли, достаточно ли улик против мистера Лейхи для возбуждения дела.
More unfortunately, he escaped with a big old grudge against the U.S. of A. К ещё большему сожалению, он спасся и затаил обиду против США.
I don't have anything against her. Я не имею ничего против нее.
We sway public opinion against Hale. Мы направим общественное мнение против Хейла.
He says you turned the crew against him. Говорит вы настроили команду против него.
You were against us from day one. Ты был против нас с самого начала.
He saw to it that all the charges against you was dropped. Он позаботился о том, чтобы все обвинения против тебя были сняты.
Now, don't go making threats against the mayor. Послушай, не надо затевать выпадов против мэра.
I do this against my own inclination. Мне приходится идти на это против моей воли.
It is a cogent defense of Republican principles against the forces of tyranny. Это обоснованный протест против нарушения республиканских принципов силами тирании.
I will not speak against my beliefs. Я не могу выступать против своих убеждений.
She lied to turn you against me. Она наврала тебе, чтобы настроить против меня.
My own daughter turns against me. Моя родная дочь пошла против меня.
I thought the rebels wore short hair to protest against courtly decadence. Мне казалось, мятежники стригут волосы, протестуя против придворной моды.
He could raise a troop to ride against us. Он может поднять армию против нас.