| Well, it's your word against mine; see you in court. | Что ж, ваше слово против моего; увидимся в суде. |
| I told you that in confidence, not so you could use it against me. | Я рассказал тебе не для того, чтобы ты использовала это против меня. |
| We're against the science that destroys ancient monuments. | Мы против такой науки, которая разрушает памятники искусства. |
| To be too honest in a dishonest world is like plucking a chicken against the wind. | Быть слишком честным в нечестном мире то же самое, что ощипывать курицу против ветра. |
| Someone else has to risk their lives and the throne, in a war against Cafaus. | Но кто-то, же должен рискнуть своей жизнью и троном, в войне против Кафаоса. |
| What do you have against her? | Но, что ты имеешь против неё? |
| I will testify against my husband if my son has a part in the new government. | Я согласна свидетельствовать против мужа, если мой сын получит место в новом правительстве. |
| The ICC is issuing a warrant of arrest for five counts of crimes against humanity, Jamal. | Международный суд издал приказ об аресте за пять преступлений против человечества, Джамаль. |
| It's against hospital policy to say anything specific over the phone. | Это против политики больницы, говорить что-либо конкретное по телефону. |
| Yes, I have nothing against it. | Да, я ничего не имею против. |
| We came to this hearing to decide whether there was enough evidence against Mr. Lahey to go to trial. | На этом слушании мы выясняли, достаточно ли улик против мистера Лейхи для возбуждения дела. |
| More unfortunately, he escaped with a big old grudge against the U.S. of A. | К ещё большему сожалению, он спасся и затаил обиду против США. |
| I don't have anything against her. | Я не имею ничего против нее. |
| We sway public opinion against Hale. | Мы направим общественное мнение против Хейла. |
| He says you turned the crew against him. | Говорит вы настроили команду против него. |
| You were against us from day one. | Ты был против нас с самого начала. |
| He saw to it that all the charges against you was dropped. | Он позаботился о том, чтобы все обвинения против тебя были сняты. |
| Now, don't go making threats against the mayor. | Послушай, не надо затевать выпадов против мэра. |
| I do this against my own inclination. | Мне приходится идти на это против моей воли. |
| It is a cogent defense of Republican principles against the forces of tyranny. | Это обоснованный протест против нарушения республиканских принципов силами тирании. |
| I will not speak against my beliefs. | Я не могу выступать против своих убеждений. |
| She lied to turn you against me. | Она наврала тебе, чтобы настроить против меня. |
| My own daughter turns against me. | Моя родная дочь пошла против меня. |
| I thought the rebels wore short hair to protest against courtly decadence. | Мне казалось, мятежники стригут волосы, протестуя против придворной моды. |
| He could raise a troop to ride against us. | Он может поднять армию против нас. |