Well, it's your word against mine; see you in court. |
Что ж, ваше слово против моего; увидимся в суде. |
I told you that in confidence, not so you could use it against me. |
Я рассказал тебе не для того, чтобы ты использовала это против меня. |
We're against the science that destroys ancient monuments. |
Мы против такой науки, которая разрушает памятники искусства. |
To be too honest in a dishonest world is like plucking a chicken against the wind. |
Быть слишком честным в нечестном мире то же самое, что ощипывать курицу против ветра. |
Someone else has to risk their lives and the throne, in a war against Cafaus. |
Но кто-то, же должен рискнуть своей жизнью и троном, в войне против Кафаоса. |
What do you have against her? |
Но, что ты имеешь против неё? |
I will testify against my husband if my son has a part in the new government. |
Я согласна свидетельствовать против мужа, если мой сын получит место в новом правительстве. |
The ICC is issuing a warrant of arrest for five counts of crimes against humanity, Jamal. |
Международный суд издал приказ об аресте за пять преступлений против человечества, Джамаль. |
It's against hospital policy to say anything specific over the phone. |
Это против политики больницы, говорить что-либо конкретное по телефону. |
Yes, I have nothing against it. |
Да, я ничего не имею против. |
We came to this hearing to decide whether there was enough evidence against Mr. Lahey to go to trial. |
На этом слушании мы выясняли, достаточно ли улик против мистера Лейхи для возбуждения дела. |
More unfortunately, he escaped with a big old grudge against the U.S. of A. |
К ещё большему сожалению, он спасся и затаил обиду против США. |
I don't have anything against her. |
Я не имею ничего против нее. |
We sway public opinion against Hale. |
Мы направим общественное мнение против Хейла. |
He says you turned the crew against him. |
Говорит вы настроили команду против него. |
You were against us from day one. |
Ты был против нас с самого начала. |
He saw to it that all the charges against you was dropped. |
Он позаботился о том, чтобы все обвинения против тебя были сняты. |
Now, don't go making threats against the mayor. |
Послушай, не надо затевать выпадов против мэра. |
I do this against my own inclination. |
Мне приходится идти на это против моей воли. |
It is a cogent defense of Republican principles against the forces of tyranny. |
Это обоснованный протест против нарушения республиканских принципов силами тирании. |
I will not speak against my beliefs. |
Я не могу выступать против своих убеждений. |
She lied to turn you against me. |
Она наврала тебе, чтобы настроить против меня. |
My own daughter turns against me. |
Моя родная дочь пошла против меня. |
I thought the rebels wore short hair to protest against courtly decadence. |
Мне казалось, мятежники стригут волосы, протестуя против придворной моды. |
He could raise a troop to ride against us. |
Он может поднять армию против нас. |