| Any judgment should be levied against me, and me alone. | Поэтому обвинения должны выдвигаться только против меня. |
| Like you, he thought it heroic to always swim against the current. | Как и ты он считал, геройством плыть против течения. |
| After Sykes used the shield against us, the Regents installed a fail-safe up at the Innes Observatory. | Когда Сайкс использовал щит против нас, регенты установили систему безопасности в Обсерватории Иннеса. |
| A tribe in Africa used it against it's enemies. | Племя в Африке использовало его против врагов. |
| Guess it's the difference between fighting against something and fighting for something. | Полагаю, это разница борбы против чего-то и борьбы за что-то. |
| I want to believe you... but you've used that against me this whole time. | Я хочу верить тебе... но тебя использовали против меня все это время. |
| No. But nice try using my conscience against me. | Но неплохая попытка использовать мою совесть против меня. |
| Joseph protested against some of Father's resort plans. | Джозеф протестовал против некоторых папиных планов по курорту. |
| You don't use it against me. | Ты не можешь использовать это против меня. |
| It is against school rules, but I'm kind of a rebel, so... | Это против школьных правил, но я вроде как бунтарь, так что... |
| We pit him against other styles to evolve his own. | Мы ставили против него представителей различных школ чтобы разработал свой. |
| We use all her goodness against her. | Мы обратим её доброту против неё. |
| I'm not building a legal case against you, John. | Я не строю уголовное дело против вас, Джон. |
| 24 years ago you married Cora, against my wishes, for her money. | 24 лет назад ты женился на Коре против моего желания, ради ее денег. |
| Armande... the whole town's against me. | Арманда, весь город против меня. |
| Continue on with his will so set against you and you risk prison. | Если продолжите, ещё более настроите его против вас и вы рискуете оказаться в тюрьме. |
| It is from love we set tribe against tribe. | Из-за любви мы настраиваем племя против племени. |
| Had to against that right hook of yours. | Мой ключ против твоего неожиданного удара. |
| I pleaded for him not to move against you. | Я умоляла его не идти против тебя. |
| An ineffective potion against the restless sleep of leadership. | Неэффективная настойка против беспокойного сна из-за лидерства. |
| You went against Vatican orders, risking execution, to get your hands on the Book of Leaves. | Идёшь против Ватикана на свой страх и риск, чтобы заполучить Книгу Листьев. |
| Well, by that time, I will have convinced her that you turned against us. | Ну, к тому времени я смогу убедить ее, что вы работаете против нас. |
| Trumped-up lawsuit against Clark doesn't show a plaintiff, but here's something interesting. | Сфабрикованный иск против Кларка не раскрывает истца, но здесь есть кое-что интересное. |
| Do not allow your goodness to be used against you. | Не позволяйте использовать вашу доброту против вас. |
| $32 billion against the surplus. | 32 миллиона против сальдо торгового баланса. |