Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
Any judgment should be levied against me, and me alone. Поэтому обвинения должны выдвигаться только против меня.
Like you, he thought it heroic to always swim against the current. Как и ты он считал, геройством плыть против течения.
After Sykes used the shield against us, the Regents installed a fail-safe up at the Innes Observatory. Когда Сайкс использовал щит против нас, регенты установили систему безопасности в Обсерватории Иннеса.
A tribe in Africa used it against it's enemies. Племя в Африке использовало его против врагов.
Guess it's the difference between fighting against something and fighting for something. Полагаю, это разница борбы против чего-то и борьбы за что-то.
I want to believe you... but you've used that against me this whole time. Я хочу верить тебе... но тебя использовали против меня все это время.
No. But nice try using my conscience against me. Но неплохая попытка использовать мою совесть против меня.
Joseph protested against some of Father's resort plans. Джозеф протестовал против некоторых папиных планов по курорту.
You don't use it against me. Ты не можешь использовать это против меня.
It is against school rules, but I'm kind of a rebel, so... Это против школьных правил, но я вроде как бунтарь, так что...
We pit him against other styles to evolve his own. Мы ставили против него представителей различных школ чтобы разработал свой.
We use all her goodness against her. Мы обратим её доброту против неё.
I'm not building a legal case against you, John. Я не строю уголовное дело против вас, Джон.
24 years ago you married Cora, against my wishes, for her money. 24 лет назад ты женился на Коре против моего желания, ради ее денег.
Armande... the whole town's against me. Арманда, весь город против меня.
Continue on with his will so set against you and you risk prison. Если продолжите, ещё более настроите его против вас и вы рискуете оказаться в тюрьме.
It is from love we set tribe against tribe. Из-за любви мы настраиваем племя против племени.
Had to against that right hook of yours. Мой ключ против твоего неожиданного удара.
I pleaded for him not to move against you. Я умоляла его не идти против тебя.
An ineffective potion against the restless sleep of leadership. Неэффективная настойка против беспокойного сна из-за лидерства.
You went against Vatican orders, risking execution, to get your hands on the Book of Leaves. Идёшь против Ватикана на свой страх и риск, чтобы заполучить Книгу Листьев.
Well, by that time, I will have convinced her that you turned against us. Ну, к тому времени я смогу убедить ее, что вы работаете против нас.
Trumped-up lawsuit against Clark doesn't show a plaintiff, but here's something interesting. Сфабрикованный иск против Кларка не раскрывает истца, но здесь есть кое-что интересное.
Do not allow your goodness to be used against you. Не позволяйте использовать вашу доброту против вас.
$32 billion against the surplus. 32 миллиона против сальдо торгового баланса.