Any judgment should be levied against me, and me alone. |
Поэтому обвинения должны выдвигаться только против меня. |
Like you, he thought it heroic to always swim against the current. |
Как и ты он считал, геройством плыть против течения. |
After Sykes used the shield against us, the Regents installed a fail-safe up at the Innes Observatory. |
Когда Сайкс использовал щит против нас, регенты установили систему безопасности в Обсерватории Иннеса. |
A tribe in Africa used it against it's enemies. |
Племя в Африке использовало его против врагов. |
Guess it's the difference between fighting against something and fighting for something. |
Полагаю, это разница борбы против чего-то и борьбы за что-то. |
I want to believe you... but you've used that against me this whole time. |
Я хочу верить тебе... но тебя использовали против меня все это время. |
No. But nice try using my conscience against me. |
Но неплохая попытка использовать мою совесть против меня. |
Joseph protested against some of Father's resort plans. |
Джозеф протестовал против некоторых папиных планов по курорту. |
You don't use it against me. |
Ты не можешь использовать это против меня. |
It is against school rules, but I'm kind of a rebel, so... |
Это против школьных правил, но я вроде как бунтарь, так что... |
We pit him against other styles to evolve his own. |
Мы ставили против него представителей различных школ чтобы разработал свой. |
We use all her goodness against her. |
Мы обратим её доброту против неё. |
I'm not building a legal case against you, John. |
Я не строю уголовное дело против вас, Джон. |
24 years ago you married Cora, against my wishes, for her money. |
24 лет назад ты женился на Коре против моего желания, ради ее денег. |
Armande... the whole town's against me. |
Арманда, весь город против меня. |
Continue on with his will so set against you and you risk prison. |
Если продолжите, ещё более настроите его против вас и вы рискуете оказаться в тюрьме. |
It is from love we set tribe against tribe. |
Из-за любви мы настраиваем племя против племени. |
Had to against that right hook of yours. |
Мой ключ против твоего неожиданного удара. |
I pleaded for him not to move against you. |
Я умоляла его не идти против тебя. |
An ineffective potion against the restless sleep of leadership. |
Неэффективная настойка против беспокойного сна из-за лидерства. |
You went against Vatican orders, risking execution, to get your hands on the Book of Leaves. |
Идёшь против Ватикана на свой страх и риск, чтобы заполучить Книгу Листьев. |
Well, by that time, I will have convinced her that you turned against us. |
Ну, к тому времени я смогу убедить ее, что вы работаете против нас. |
Trumped-up lawsuit against Clark doesn't show a plaintiff, but here's something interesting. |
Сфабрикованный иск против Кларка не раскрывает истца, но здесь есть кое-что интересное. |
Do not allow your goodness to be used against you. |
Не позволяйте использовать вашу доброту против вас. |
$32 billion against the surplus. |
32 миллиона против сальдо торгового баланса. |