Thomas Jefferson would have railed against the coffee break to his dying breath. |
Томас Джефферсон протестовал бы против перерывов на кофе до последнего своего вздоха. |
You don't stand a chance against her. |
У тебя нет шансов против нее. |
Or I'll wage a war against everyone you love. |
Или я буду вести войти против всех, кого ты любишь. |
Now, if she sues, I have to testify against you. |
Теперь если она подаст в суд, я буду свидетельствовать против тебя. |
Even the most suggestible person can't be hypnotised to marry against their will. |
Даже самых внушаемых людей нельзя убедить жениться против их воли. |
And if you gave a speech coming out against paintball, it might end it. |
И если ты толкнешь речь против пейнтбола, все может закончиться. |
I'll bet you even paid off the nurse to testify against Ivy. |
Могу поспорить, ты подкупила сиделку, чтобы та дала показания против Айви. |
I've got nothIng against them, but... |
Я ничего против них не имею, но... |
Today, some websites are blacked out to protest against SOPA and PIPA. |
Сегодня некоторые сайты не работают в знак протеста против SOPA и PIPA. |
The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence. |
Предубеждения против Квебека существуют из-за их лингвистического упрямства. |
Actions against militia mayhem have lately been held in Moscow. |
В Москве недавно прошли акции против милицейского беспредела. |
Each of those individuals or entities shall have the right to assert and enforce these provisions directly against you on its own behalf. |
Каждый из этих физических и юридических лиц будет иметь право отстаивать и приводить в силу эти положения против вас в своих интересах. |
Blind Spoofing is used against services such as rlogin or rsh. |
Слепая подмена используется против таких сервисов, как rlogin и rsh. |
Besides, the European parliament recognized the Holodomor a crime against humanity. |
Кроме того, Европарламент признал Голодомор преступлением против человечества. |
The politician was sentenced to 5.5 years of imprisonment for protests actions against rigging the presidential election in March, 2006. |
Политика осудили на 5,5 лет лишения свободы за акции протеста против фальсификации итогов президентских выборов в марте 2006 года. |
Benevolence, loving kindness against hatred. |
щедрость и доброта душевная - против ненависти. |
They are in many important places against markets. |
Они во многих важных случаях даже против рынков. |
So I like that concept of using their own technology against them. |
Да, мне нравится этот подход использования их собственной технологии против них. |
Can you be not for or against anything? |
Способны ли вы быть ни за, ни против чего угодно? |
America has seen one of its own turn against it. |
Америка увидела, как против нее восстал ее собственный гражданин. |
So naturally, I - the implication of that is that the telephone is a weapon against poverty. |
Естественно, под этим я подразумеваю, что телефон - это оружие против бедности. |
To put it bluntly, American political opportunities are heavily loaded against those who are simultaneously intelligent and honest. |
Откровенно говоря, американские политические возможности сильно настроены против тех, кто одновременно интеллигентен и честен. |
When she was a young girl, she had been mutilated against her will. |
Когда она была молодой девушкой, она была искалеченна против своей воли. |
This is a Chechen rebel on the front line against the Russian army. |
Это чеченский боевик на передней линии фронта против российской армии. |
So evidence against our model, we're likely to ignore, even if it's compelling. |
Так, свидетельство против нашей модели мы скорее всего проигнорируем, даже если оно убедительно. |