Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
Non-governmental organizations recommended including paragraphs on enforced or involuntary disappearances which, in certain circumstances, constituted a crime against humanity. Неправительственные организации рекомендовали включить пункты о насильственных или недобровольных исчезновениях, которые при определенных обстоятельствах являются преступлениями против человечности.
The Committee against Torture was concerned by the complicity of public servants and elected representatives with illegal armed groups. Комитет против пыток выразил озабоченность тем, что некоторые государственные должностные лица и выборные представители власти действуют в сговоре с незаконными вооруженными группами.
The Committee against Torture urged Colombia to allocate resources to the Human Rights and International Humanitarian Law Unit of the Public Prosecutor's Office. Комитет против пыток настоятельно призвал Колумбию выделить ресурсы для Отдела прав человека и международного гуманитарного права Генеральной прокуратуры.
The application of the ICCPR and Convention against Torture in the context of anti-terrorism measures (Recommendation 7) is likewise assured. Соблюдение МПГПП и Конвенции против пыток в контексте контртеррористических мер (рекомендация 7) также обеспечено.
Even so, the number of complaints against the Federation that are currently before the European Court is tending to diminish. Вместе с тем количество находящихся на рассмотрении в Европейском Суде по правам человека жалоб против России имеет тенденцию к сокращению.
JS4 referred to a large number of defamation lawsuits against media representatives. Авторы СП4 сослались на большое количество дел о клевете против представителей средств массовой информации.
The Committee against Torture (CAT) invited Turkmenistan to consider ratifying OP-CAT and to establish a national preventive mechanism. Комитет против пыток (КПП) предложил Туркменистану рассмотреть возможность ратификации ФП-КПП и создать национальный превентивный механизм.
The group gathered in protest against the proposed demolition of an apartment complex with the aim of clearing space for the construction of a highway. Эта группа собралась в знак протеста против предлагаемого сноса жилого комплекса с целью очистить территорию под строительство шоссе.
Other activities are provided for by the Plan of Action against School Absenteeism and Other Forms of Excessive Behaviour. Кроме того, проводимые мероприятия указаны в Плане действий против школьных прогулов и других видов недисциплинированного поведения.
The cantons also implement projects against anti-Semitism, particularly in schools. Кантоны также ведут проекты против антисемитизма, в частности в школьной среде.
The Day marking the memory of the Holocaust and the prevention of crimes against humanity is addressed mainly to schools. День памяти Холокоста и предотвращения преступлений против человечества адресован в первую очередь учащимся школ.
It saw the adoption of a political declaration reaffirming the determination to make the struggle against racism a priority. По этому случаю на основе консенсуса была принята политическая декларация, подтверждающая решимость сделать борьбу против расизма приоритетом.
The Ombudsman may also make direct legislative proposals, accept complaints directly from victims and lodge cases against authorities. Омбудсмен может также вносить прямые законодательные предложения, получать жалобы непосредственно от жертв и подавать иски против действий властей.
The abolition of objection to marriage does not prevent the Royal Prosecutor from taking action if the marriage is against public order. Отмена положений и возражений против заключения брака не мешает королевскому прокурору принять необходимые меры в случае, если брак является противозаконным.
This has prompted the authorities to take action against racism in stadiums. Это побудило органы власти к действиям, направленным против расизма на стадионах.
In 2011, the SLR supported the FARE network in organizing a week of action against racism. В 2011 году СБР поддержала сеть ФАРЕ в организации недели мероприятий против расизма.
This point is developed in the section on article 7 of the Convention (positive measures against racist behaviour). Данный вопрос подробно изучен в разделе, посвященном статье 7 Конвенции (позитивные меры против расистского поведения).
The Foundation against Racism and Anti-Semitism publishes an annual list of racist and discriminatory incidents and analyses the overall situation. Фонд против расизма и антисемитизма (ФРА) ежегодно публикует перечень инцидентов расистского и дискриминационного характера и анализирует общую ситуацию.
Parliament has rejected repeated attempts to abolish or weaken the legal provision against racism (article 261 bis of the Criminal Code). Парламент отклонил неоднократные попытки упразднить или ослабить уголовную норму против расизма (статью 261-бис УК).
Since then, no new initiative against the provision has been launched. С тех пор никакой другой инициативы против этой уголовной нормы не выдвигалось.
Coinciding with the preparation of this report, a Parliamentary initiative calling for the adoption of a law against racial discrimination was pending. На момент подготовки данного доклада, парламентская инициатива, требующая принятия закона против расовой дискриминации, была отложена.
Many cantons therefore believe that a special mechanism to investigate complaints against the police is unnecessary. По этой причине многие кантоны считают, что не имеется оснований для создания отдельного механизма рассмотрения жалоб, поданных против полиции.
The Federal Commission against Racism has noted two cases of discriminatory rejection of naturalization since 2008. С 2008 года Федеральная комиссия против расизма зафиксировала два случая дискриминационного отказа в натурализации.
In 2013 and 2014 Finland also carries out a large national youth campaign against hate speech on the Internet. В 2013 и 2014 годах в Финляндии также осуществляется и будет осуществляться широкая национальная молодежная кампания против высказываний на почве ненависти в Интернете.
The national campaign is part of a cluster of measures of the Council of Europe against hate speech. Национальная кампания является частью комплекса мер Совета Европы против высказываний на почве ненависти.