| Tom scored a lot of points in the election with the way he spoke out against the excesses of big business. | Том выиграл много очков в выборах из-за того, как он высказался против произвола большого бизнеса. |
| Those people who might twist things against you. | Те люди, которые могут оборачивать дела против тебя. |
| Of course, this doesn't mark the end to the fight against terror. | ТОМ: Конечно, это не означает конца борьбы против террора. |
| Targeted strikes against their nuclear programme. | Направленные удары против их ядерной программы. |
| For now, I am your Chief, and I could take formal action against you two. | А пока я ваш Шеф, и я могу принять официальные меры против вас двоих. |
| There's a reason it's against the rules. | Есть причины, почему это против правил. |
| Understand - if you followed Raphael, if you stood against me, punishment is certain. | Знайте, кто пошёл за Рафаэлем, восстал против меня, будет неизбежно наказан. |
| I never had bad intentions against your son. | У меня не было дурных намерений против вашего сына. |
| In exchange for your testimony against him, you will not face charges. | Если ты дашь показания против него, с тебя снимут обвинения. |
| You bet your liberty against the payoff. | Вы ставите свою свободу против выигрыша. |
| Not that I have something against it, but... | Не то, чтобы я имел что-то против, но... |
| Play both companies against the middle, keep them on the hook. | Играем ими на рынке против середнячков, сажаем их на крючок. |
| And that's what we were up against. | И это тот стиль, против которого мы выступили. |
| It was an act of aggression against us. | Это был акт агрессии против нас. |
| You're the one stalking me and accusing me Of conspiring against you. | Это ты меня преследуешь и обвиняешь в заговоре против тебя. |
| No, I have nothing against people who... live in enormous mansions. | Нет, я не имею ничего против людей, которые... живут в огромных особняках. |
| I used your own power against you. | Я использовал твои способности против тебя самого. |
| I got into this against my better judgment. | Поступила против своего самого лучшего правила. |
| There's a word for people who think everyone is conspiring against them. | Существуют люди, которые считают, что все сговорились против них. |
| Well, she probably thought they'd use it against her. | Может она опасалась, что они могут использовать эту информацию против неё. |
| Maybe she had a thing against aliens. | Может она что-то имела против инопланетян. |
| My father's dead set against me succeeding. | Мой отец серьёзно настроен против меня. |
| Rule number one of being the Doctor - use your enemy's power against them. | Правило номер один для Доктора - ...используй энергию врагов против них. |
| Whitehall didn't just want to turn the world against us. | Уайтхолл не просто хотел настроить весь мир против нас. |
| I had no case against him until I found proof that Doisneau was murdered. | Я не мог выступить против него, пока не нашел доказательство, что Дуано был убит. |