Tom scored a lot of points in the election with the way he spoke out against the excesses of big business. |
Том выиграл много очков в выборах из-за того, как он высказался против произвола большого бизнеса. |
Those people who might twist things against you. |
Те люди, которые могут оборачивать дела против тебя. |
Of course, this doesn't mark the end to the fight against terror. |
ТОМ: Конечно, это не означает конца борьбы против террора. |
Targeted strikes against their nuclear programme. |
Направленные удары против их ядерной программы. |
For now, I am your Chief, and I could take formal action against you two. |
А пока я ваш Шеф, и я могу принять официальные меры против вас двоих. |
There's a reason it's against the rules. |
Есть причины, почему это против правил. |
Understand - if you followed Raphael, if you stood against me, punishment is certain. |
Знайте, кто пошёл за Рафаэлем, восстал против меня, будет неизбежно наказан. |
I never had bad intentions against your son. |
У меня не было дурных намерений против вашего сына. |
In exchange for your testimony against him, you will not face charges. |
Если ты дашь показания против него, с тебя снимут обвинения. |
You bet your liberty against the payoff. |
Вы ставите свою свободу против выигрыша. |
Not that I have something against it, but... |
Не то, чтобы я имел что-то против, но... |
Play both companies against the middle, keep them on the hook. |
Играем ими на рынке против середнячков, сажаем их на крючок. |
And that's what we were up against. |
И это тот стиль, против которого мы выступили. |
It was an act of aggression against us. |
Это был акт агрессии против нас. |
You're the one stalking me and accusing me Of conspiring against you. |
Это ты меня преследуешь и обвиняешь в заговоре против тебя. |
No, I have nothing against people who... live in enormous mansions. |
Нет, я не имею ничего против людей, которые... живут в огромных особняках. |
I used your own power against you. |
Я использовал твои способности против тебя самого. |
I got into this against my better judgment. |
Поступила против своего самого лучшего правила. |
There's a word for people who think everyone is conspiring against them. |
Существуют люди, которые считают, что все сговорились против них. |
Well, she probably thought they'd use it against her. |
Может она опасалась, что они могут использовать эту информацию против неё. |
Maybe she had a thing against aliens. |
Может она что-то имела против инопланетян. |
My father's dead set against me succeeding. |
Мой отец серьёзно настроен против меня. |
Rule number one of being the Doctor - use your enemy's power against them. |
Правило номер один для Доктора - ...используй энергию врагов против них. |
Whitehall didn't just want to turn the world against us. |
Уайтхолл не просто хотел настроить весь мир против нас. |
I had no case against him until I found proof that Doisneau was murdered. |
Я не мог выступить против него, пока не нашел доказательство, что Дуано был убит. |