Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
Tom scored a lot of points in the election with the way he spoke out against the excesses of big business. Том выиграл много очков в выборах из-за того, как он высказался против произвола большого бизнеса.
Those people who might twist things against you. Те люди, которые могут оборачивать дела против тебя.
Of course, this doesn't mark the end to the fight against terror. ТОМ: Конечно, это не означает конца борьбы против террора.
Targeted strikes against their nuclear programme. Направленные удары против их ядерной программы.
For now, I am your Chief, and I could take formal action against you two. А пока я ваш Шеф, и я могу принять официальные меры против вас двоих.
There's a reason it's against the rules. Есть причины, почему это против правил.
Understand - if you followed Raphael, if you stood against me, punishment is certain. Знайте, кто пошёл за Рафаэлем, восстал против меня, будет неизбежно наказан.
I never had bad intentions against your son. У меня не было дурных намерений против вашего сына.
In exchange for your testimony against him, you will not face charges. Если ты дашь показания против него, с тебя снимут обвинения.
You bet your liberty against the payoff. Вы ставите свою свободу против выигрыша.
Not that I have something against it, but... Не то, чтобы я имел что-то против, но...
Play both companies against the middle, keep them on the hook. Играем ими на рынке против середнячков, сажаем их на крючок.
And that's what we were up against. И это тот стиль, против которого мы выступили.
It was an act of aggression against us. Это был акт агрессии против нас.
You're the one stalking me and accusing me Of conspiring against you. Это ты меня преследуешь и обвиняешь в заговоре против тебя.
No, I have nothing against people who... live in enormous mansions. Нет, я не имею ничего против людей, которые... живут в огромных особняках.
I used your own power against you. Я использовал твои способности против тебя самого.
I got into this against my better judgment. Поступила против своего самого лучшего правила.
There's a word for people who think everyone is conspiring against them. Существуют люди, которые считают, что все сговорились против них.
Well, she probably thought they'd use it against her. Может она опасалась, что они могут использовать эту информацию против неё.
Maybe she had a thing against aliens. Может она что-то имела против инопланетян.
My father's dead set against me succeeding. Мой отец серьёзно настроен против меня.
Rule number one of being the Doctor - use your enemy's power against them. Правило номер один для Доктора - ...используй энергию врагов против них.
Whitehall didn't just want to turn the world against us. Уайтхолл не просто хотел настроить весь мир против нас.
I had no case against him until I found proof that Doisneau was murdered. Я не мог выступить против него, пока не нашел доказательство, что Дуано был убит.