Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
Military courts have considered criminal proceedings against 94 members of the armed forces who committed offences against inhabitants of the Chechen Republic. Военными судами рассмотрены уголовные дела в отношении 94 военнослужащих, совершивших преступления против жителей Чеченской Республики.
It is against this background that we support the draft convention against nuclear terrorism. Именно поэтому мы поддерживаем проект конвенции против ядерного терроризма.
The IDF made use of phosphorous shells during the war against Hezbollah in attacks against military targets in open ground . ИСО применяли фосфорные снаряды во время войны против Хезболлы при нанесении ударов по военным целям на открытом пространстве 222.
His delegation noted recent achievements in strengthening the global legal framework against transnational crime and welcomed the entry into force of the Convention against Corruption. Делегация Вьетнама указывает на последние достижения в укреплении глобальной правовой базы борьбы с транснациональной преступностью и приветствует вступление в силу Конвенции против коррупции.
It would reinforce existing national and international laws against corruption and set practical standards to strengthen the global fight against corruption. Она укрепит действующие нормы внутригосударственного законодательства и международного права в области борьбы с коррупцией и установит практические стандарты для расширения глобальной борьбы против коррупции.
In response to the ongoing threats against human rights activists, a Special Prosecutor for Crimes against Human Rights Defenders was created. В порядке реагирования на продолжающиеся угрозы в адрес активистов правозащитного движения была учреждена должность Специального прокурора по преступлениям против правозащитников.
I always spoke against economic sanctions against our country. Всегда выступал против экономических санкций в отношении нашей страны.
On October 20, 1986, prosecutors dropped all charges against Long and Gregg in exchange for their testimony against Tribble. 20 октября 1986 года прокуратура сняла все обвинения с Лонга и Грегга в обмен на свидетельские показания против Триббла.
Ireland failed to get through the group stage after a draw against the USSR and a defeat against eventual champions The Netherlands. Однако Ирландия не смогла выйти в плей-офф после ничьей в матче против СССР и поражения от будущего чемпиона, сборной Нидерландов.
Here, they practised aerial combat against RAF Bomber Command squadrons which staged mock raids against London. Здесь лётчики практиковались в воздушных боях против эскадрилий бомбардировщиков RAF, которые совершали учебные налёты на Лондон.
These resistance groups launched guerrilla attacks against the occupying powers, fought against the collaborationist Security Battalions, and set up large espionage networks. Группы сопротивления начали партизанские вылазки против оккупационных держав, сражались с коллаборационистскими батальонами безопасности и создали большую шпионскую сеть.
Rising against the general apathy, Harlock denies defeat and leads an outlaw crew aboard his starship Arcadia to undertake daring raids against Earth's oppressors. Поднимаясь против общей апатии, Харлок отрицает своё поражение и возглавляет команду разбойников на борту своего корабля «Аркадия», чтобы предпринимать смелые набеги на угнетателей Земли.
In 1876, field workers in various regions rebelled against taxes, usurpation of lands and oppression against political prisoners. В 1876 полевые рабочие в различных областях восстали против налогов, захвата земель и притеснения политических заключённых.
Dixon Seeto spoke out on 15 December against violent attacks made against Chinese market gardeners and farmers. Диксон Сеэто выступил 15 декабря против насильственных нападений на китайских садоводов и фермеров.
These upgrades were first used against the Klingons in their offensive against Cardassia in early 2372. Эти улучшения были впервые использованы против клингонов в их наступлении на Кардассию в начале 2372 года.
We must consider that those attacks against humanitarian aid workers are attacks against humanity itself. Мы должны признать, что покушения против гуманитарных работников являются атаками на всё человечество в целом.
Criminal proceedings were instituted against the traffic police and against Josef Topuridze for purposely giving false evidence. Уголовные дела были возбуждены против сотрудников дорожной полиции и Иосифа Топуридзе за умышленную дачу ложных показаний.
Players compete against the computer's artificial intelligence or against another player via modem. Игроки конкурируют с искусственным интеллектом компьютера или против другого игрока через модем.
I'm sure Valentine has a grudge against anybody who turned against him. Я уверен, что Валентин затаил злобу на всех, кто обернулся против него.
Stoking your anger against your Father in hopes of using you against Him. Подогревала твою ненависть к отцу, надеясь использовать тебя против него.
We have consistently taken a principled position against apartheid, which this Assembly deemed a crime against humanity. Мы последовательно проводили принципиальную политику, направленную против апартеида, который эта Ассамблея провозгласила преступлением против человечества.
Thousands of Albanians will protest against the colonial Serbian repression against the Albanian people of Kosova. Тысячи албанцев выступят с протестом против колониальных сербских репрессий в отношении албанских жителей Косова.
They expressed their full support for all democratic forces in Haiti and warned against further acts of violence and intimidation against them. Они заявили о своей всецелой поддержке всех демократических сил в Гаити и предостерегли от дальнейших актов насилия и запугивания против этих сил.
There were calls for reprisals against the newspaper, against my government, and against Danish interests abroad. Раздавались призывы к принятию ответных мер против газеты, моего правительства, а также интересов Дании за рубежом.
Such evidence would support findings of crimes against humanity against the current Syrian regime. Эти доказательства способны подтвердить заключение о совершении нынешним сирийским режимом преступлений против человечности.