Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
It isn't a question of my word against his. Речь не о моем слове против его.
Some plum brandy, against the cold... Немного сливового коньяка, против холода...
But he is attempting to use that very talent against your will. Но использовать этот огромный талант он пытается... против вас.
Extraordinary what we achieved, despite sanctions and with the world against us. Невероятно, чего мы добились, не смотря на санкции и весь мир, который был против нас...
The courts will rule against Section 20. Суд примет решение против 20-го отдела.
We'll consider it an advance against your expenses. Мы будем считать это авансом против твоих затрат.
I-it's where people unleash their righteous fury against those who have wronged them. Это там где люди изливают свой праведный гнев против тех, кто обидел их чем-то.
We will use the weakness of the system against it. Мы воспользуемся слабостями систему против ней.
I will not let you poison Henry against me. Я не позволю настроить Генри против меня.
The consulate's lodged an official complaint against the department. Консульство выдвинуло официальное обвинение против департамента полиции.
Now, I don't understand how anyone can be against that. Не понимаю, как кто-то может быть против.
We can make headway against the current if we try. Мы можем добиться успеха, двигаясь против движения, если попытаемся.
Regardless of the acts committed... we cannot make the interpretation that these defendants... are really responsible for crimes against humanity. Вне зависимости от совершенного, у нас нет прямых доказательств, что они виновны в преступлениях против человечества и целиком несут за это ответственность.
She'd only have a grudge against you and Father. Она в обиде против тебя и Отца.
You're holding one of my men against his will. "Вы удерживаете против воли одного из моих людей".
Or you play against someone like me, and you loose the match. Или если бы ты играл против кого-то, как я, ты бы проиграл матч.
And as the counterculture grew, so did the campaign against the Vietnam war. Росла контркультура, росла и кампания против войны во Вьетнаме.
Just so you know, my management team is really against me doing this. Просто чтоб ты знала, мои менеджеры категорически против того, что я делала это.
Your betrayal will ultimately pit brother against brother. Твое предательство в итоге настроит братьев друг против друга.
You're guilty of countless atrocities against the righteous. Вы повинны в бесчисленных преступлениях против праведных людей.
Every year, Nick Manos thinks the judging is biased against him. Из года в год Ник Мэнос считает, что судейство настроено против него.
You're either with me, or against me. Ты со мной или против меня.
It would have been my word against his. Это было бы мое слово против его.
It seems that now my lore is being turned against me. Кажется, мои слова обернулись против меня.
And the rash of violence and racial profiling against our community in the past 24 hours has made me rethink my position. А вспышка насилия и расовое профилирование против нашего сообщества за последние 24 часа заставили меня переосмыслить свою точку зрения.