It isn't a question of my word against his. |
Речь не о моем слове против его. |
Some plum brandy, against the cold... |
Немного сливового коньяка, против холода... |
But he is attempting to use that very talent against your will. |
Но использовать этот огромный талант он пытается... против вас. |
Extraordinary what we achieved, despite sanctions and with the world against us. |
Невероятно, чего мы добились, не смотря на санкции и весь мир, который был против нас... |
The courts will rule against Section 20. |
Суд примет решение против 20-го отдела. |
We'll consider it an advance against your expenses. |
Мы будем считать это авансом против твоих затрат. |
I-it's where people unleash their righteous fury against those who have wronged them. |
Это там где люди изливают свой праведный гнев против тех, кто обидел их чем-то. |
We will use the weakness of the system against it. |
Мы воспользуемся слабостями систему против ней. |
I will not let you poison Henry against me. |
Я не позволю настроить Генри против меня. |
The consulate's lodged an official complaint against the department. |
Консульство выдвинуло официальное обвинение против департамента полиции. |
Now, I don't understand how anyone can be against that. |
Не понимаю, как кто-то может быть против. |
We can make headway against the current if we try. |
Мы можем добиться успеха, двигаясь против движения, если попытаемся. |
Regardless of the acts committed... we cannot make the interpretation that these defendants... are really responsible for crimes against humanity. |
Вне зависимости от совершенного, у нас нет прямых доказательств, что они виновны в преступлениях против человечества и целиком несут за это ответственность. |
She'd only have a grudge against you and Father. |
Она в обиде против тебя и Отца. |
You're holding one of my men against his will. |
"Вы удерживаете против воли одного из моих людей". |
Or you play against someone like me, and you loose the match. |
Или если бы ты играл против кого-то, как я, ты бы проиграл матч. |
And as the counterculture grew, so did the campaign against the Vietnam war. |
Росла контркультура, росла и кампания против войны во Вьетнаме. |
Just so you know, my management team is really against me doing this. |
Просто чтоб ты знала, мои менеджеры категорически против того, что я делала это. |
Your betrayal will ultimately pit brother against brother. |
Твое предательство в итоге настроит братьев друг против друга. |
You're guilty of countless atrocities against the righteous. |
Вы повинны в бесчисленных преступлениях против праведных людей. |
Every year, Nick Manos thinks the judging is biased against him. |
Из года в год Ник Мэнос считает, что судейство настроено против него. |
You're either with me, or against me. |
Ты со мной или против меня. |
It would have been my word against his. |
Это было бы мое слово против его. |
It seems that now my lore is being turned against me. |
Кажется, мои слова обернулись против меня. |
And the rash of violence and racial profiling against our community in the past 24 hours has made me rethink my position. |
А вспышка насилия и расовое профилирование против нашего сообщества за последние 24 часа заставили меня переосмыслить свою точку зрения. |