| And we are totally against animal cruelty. | И мы абсолютно против жестокого обращения с животными. |
| If they were taken against their will, I'm not seeing a single sign of struggle. | Если их забрали против их воли, то я не вижу никакихследов борьбы. |
| Now you're still protecting this city against us. | Вы до сих пор еще сражаетесь против нас. |
| Make yours bets now, my master alone will play against ten people. | Мой учитель будет играть сразу против десяти соперников. |
| General Liu's fight against his 400,000 soldiers. | Против генерала Лю 400000 солдат Сян Юя. |
| Either that or they got a grudge against our back windshield. | Или так, или они что-то имели против заднего ветрового стекла. |
| With the evidence against your brother, you don't need a lawyer. | С доказательствами против твоего брата, вам не понадобиться адвокат. |
| But if it's your word against Caleb, you will lose. | Но если возникнет ситуация - твое слово против слов Калеба, то ты проиграешь. |
| That is not fair using that argument against me. | Нечестно использовать этот аргумент против меня. |
| They use your need for information against you... | Они используют вашу потребность в информации против вас... |
| I'm sorry, but I'm afraid that's against company policy. | Прошу прощения, боюсь, что это против политики компании. |
| But that would be against every law of Gallifrey. | Но это было бы против всех законов Галлифрея. |
| The Great Key is quite useless against elementary particle salt. | Великий Ключ бессилен против элементарных частиц. |
| He doesn't know the unseen forces ranging against him. | Он не знает тех сил, что восстали против него. |
| If the Duke of Guise sets his forces against us... | Если герцог де Гиз направит свои силы против нас... |
| He represents everything the coup would be against. | Он олицетворяет все против чего будет этот переворот. |
| I don't care who I'm up against. | Не важно против кого я борюсь. |
| You know... eventually, Longshanks will send his whole northern army against us. | Знаешь, в конце концов Длинноногий пошлет свою северную армию против нас. |
| Lord Leondegrance, join us against the boy. | Леондегранс, скажи своё слово против него. |
| I am an agent of certain interested parties Who are rather against the waste of resources That the current political situation represents. | Я агент некоторых заинтересованных сторон которые выступают против нерационального использования ресурсов, которые тратятся в нынешней политической ситуации. |
| But what was much more predictable was rebellion against the concept of papal monarchy. | Ќо что было более предсказуемым, так это м€теж против идеи папской монархии. |
| Lord Grantham is against me in this. | Лорд Грэнтем против меня в этом. |
| We'll fight against the biters, not other people. | Мы будем бороться против кусачих, а не других людей. |
| He's filed a suit against PPH and Dr. Robert Chase for performing surgery without consent. | Он подал иск против вашей больницы и доктора Роберта Чейза за проведение операции без его согласия. |
| He's decided to use it against me. | Он решил использовать это против меня. |