And we are totally against animal cruelty. |
И мы абсолютно против жестокого обращения с животными. |
If they were taken against their will, I'm not seeing a single sign of struggle. |
Если их забрали против их воли, то я не вижу никакихследов борьбы. |
Now you're still protecting this city against us. |
Вы до сих пор еще сражаетесь против нас. |
Make yours bets now, my master alone will play against ten people. |
Мой учитель будет играть сразу против десяти соперников. |
General Liu's fight against his 400,000 soldiers. |
Против генерала Лю 400000 солдат Сян Юя. |
Either that or they got a grudge against our back windshield. |
Или так, или они что-то имели против заднего ветрового стекла. |
With the evidence against your brother, you don't need a lawyer. |
С доказательствами против твоего брата, вам не понадобиться адвокат. |
But if it's your word against Caleb, you will lose. |
Но если возникнет ситуация - твое слово против слов Калеба, то ты проиграешь. |
That is not fair using that argument against me. |
Нечестно использовать этот аргумент против меня. |
They use your need for information against you... |
Они используют вашу потребность в информации против вас... |
I'm sorry, but I'm afraid that's against company policy. |
Прошу прощения, боюсь, что это против политики компании. |
But that would be against every law of Gallifrey. |
Но это было бы против всех законов Галлифрея. |
The Great Key is quite useless against elementary particle salt. |
Великий Ключ бессилен против элементарных частиц. |
He doesn't know the unseen forces ranging against him. |
Он не знает тех сил, что восстали против него. |
If the Duke of Guise sets his forces against us... |
Если герцог де Гиз направит свои силы против нас... |
He represents everything the coup would be against. |
Он олицетворяет все против чего будет этот переворот. |
I don't care who I'm up against. |
Не важно против кого я борюсь. |
You know... eventually, Longshanks will send his whole northern army against us. |
Знаешь, в конце концов Длинноногий пошлет свою северную армию против нас. |
Lord Leondegrance, join us against the boy. |
Леондегранс, скажи своё слово против него. |
I am an agent of certain interested parties Who are rather against the waste of resources That the current political situation represents. |
Я агент некоторых заинтересованных сторон которые выступают против нерационального использования ресурсов, которые тратятся в нынешней политической ситуации. |
But what was much more predictable was rebellion against the concept of papal monarchy. |
Ќо что было более предсказуемым, так это м€теж против идеи папской монархии. |
Lord Grantham is against me in this. |
Лорд Грэнтем против меня в этом. |
We'll fight against the biters, not other people. |
Мы будем бороться против кусачих, а не других людей. |
He's filed a suit against PPH and Dr. Robert Chase for performing surgery without consent. |
Он подал иск против вашей больницы и доктора Роберта Чейза за проведение операции без его согласия. |
He's decided to use it against me. |
Он решил использовать это против меня. |