You're involving her in a campaign against Laborde. |
Вы вовлекаете её в кампанию против Лаборда. |
But first I must deal with treason within the ranks... the two renegades who voted against the bill. |
Но сначала мне нужно разобраться с предательством в рядах... два отступника которые голосовали против законопроекта. |
He led the charge against the watershed bill. |
Он возглавлял атаку против законопроекта о водоразделе. |
She's being held against her will. |
Они упрятали ее туда против ее воли. |
I will fight with you against my brother. |
Я буду сражаться с тобой против моего брата. |
Woman, I find it unlawful and disagreeable That your husband should make false claims against you. |
Женщина, я нахожу незаконным и неприятным то, что твой муж должен давать ложные показания против тебя. |
There are several farming families who are willing to fight with us against Jarl Borg. |
Есть несколько фермерских семей, которые готовы сражаться против ярла Борга. |
No one's held at Orchestra against their will. |
Никого в Оркестре не держат против воли. |
If you testify against Governor Florrick, you risk disbarment. |
Если вы дадите показания против губернатора Флоррика, есть риск отстранения. |
He has no part in your vendetta against Governor Florrick. |
Он не должен участвовать в вашей вендетте против губернатора Флоррика. |
The interviewer pointed out that I was arguing against myself. |
Проводивший собеседование указал мне на то, что я приводила доводы против себя. |
You could be used as leverage against him. |
Ты можешь быть использована против него. |
Like me, Lucifer rose against a tyrant. |
Люцифер, как и я, восстал против тирана. |
If he goes against us, he'll join Lorenzo in the afterlife. |
Если он встанет против нас он присоединится к Лоренцо в загробной жизни. |
He railed against force of all kinds. |
Он был против насилия в любых проявлениях. |
You should be more concerned with Bobby Douglas and his vendetta against Father Michael. |
Вас больше должен интересовать Бобби Даглас, ... и его вендетта против отца Майкла. |
New Jersey already dismissed a RICO case against the Church. |
Нью-Джерси только что закрыло дело по закону РИКО против Церкви. |
I'm sorry it's just pennies that your life is being weighed against. |
Я сожалею, что это просто копейки что в вашей жизни быть взвешены против. |
He was a journalist in the 1950s who spoke out against these modern witch trials. |
Он был журналистом в 50-х, который высказывался против современный судов над ведьмами. |
Yes, I violently agree, but we do not fight against something. |
Да, я неистово согласен, но мы сражаемся не против чего-то. |
Power that can be turned against you. |
Сила, которая может быть обращена против тебя. |
I spent eight years in the Senate voting against this tax credit. |
Я знаю - Я провел 8 лет в Сенате, голосуя против этой налоговой льготы. |
He's threatening to cancel unless the president comes out against 973. |
Он угрожает все отменить сегодня, если только президент публично не выступит против законопроекта 973. |
And that she probably has a cause of action against the paper. |
Возможно, ты также захочешь указать ей, что, наверное, у нее есть основания для иска против газет. |
You can find plenty of people who will read your horoscope to you against your will. |
Ты можешь найти много людей которые будут читать твой гороскоп против твоей воли. |