Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
Since it is well known the fact that a wife... can not testify against her husband. Так как хорошо известно, что жена... не может свидетельствовать против мужа.
Lavoisier and 28 other tax collectors were tried and found guilty of conspiring against the people of France. Ћавуазье и 28 других сборщиков налогов были осуждены и признаны виновными в заговоре против народа 'ранции.
Acevedo's testified against three other drug lords since he's been arrested. Асеведо свидетельствовал против трёх крупных наркодилеров после своего ареста.
The son of a Tory magistrate who risks his life and others to rebel against his father. Сын магистрата Тори, который рискует своей и чужими жизнями ради мятежа против своего отца.
He neither spoke in your defense nor spoke against you. Он ничего не сказал ни в вашу защиту, ни против вас.
And it's my word against yours, so if you say something different... Мое слово против твоего, так что, если ты скажешь что-то другое...
It's us against them, Jake. Мы с тобой против них, Джейк.
The Banu Zahra and every other tribe in this city, united against a common enemy. Бану Зара и все остальные кланы в этом городе, вместе против общего врага.
That it was important to rise up and speak out against the regime. Что важно уметь встать и выступить против режима.
I'm taking a case against Kelton Insurance. Я веду дело против страховой компании Келтон.
Like Roberto Durán against Sugar Ray. Как Роберто Дюран против Шугар Рэя.
Someone who goes completely against her biological instincts. Кто-то, кто полностью идёт против своих биологических инстинктов.
Presented with an opportunity to test his manhood against his third-favorite president, И у него как раз была возможность проверить своё мужество против своего третьего любимого президента.
Used it against us to lure us out. Использовал это против нас, чтобы заманить.
No one's ever lived to testify against him. Нет никого из живущих, кто бы свидетельствовал против него.
More than effective against your mail-order magic. Более чем эффективен против вашей посылочной магии.
I do not intend to go against my father again. Я не хочу снова пойти против своего отца.
I've already told you it was a mistake to go against my father in the first place. Я уже говорил тебе, это было ошибкой пойти против своего отца.
You know, the only remotely interesting thing is a restraining order against his ex-girlfriend because she threw a camera at him. Ты знаешь, единственный отдалённо интересный факт - это запретительный судебный приказ против его бывшей подружки, потому что та метнула в него камерой.
We won't tolerate the recent attacks by the Hilko-Clan against us ever again. Мы не потерпим подобных атак клана Хилко против нас впредь.
Gives it a voice, turns it against you. Наделяет голосом, оборачивает против тебя.
A fish struggles instinctively against an almost formless antagonist. Рыба инстинктивно борется против почти бесформенного врага.
So the game against Cornwall, that should be interesting. Матч против Корнвелла должен быть интересным.
I'll never see the field against Cornwall. Не видать мне матча против Корнвелла.
He got away, he testified against the men who took him. Он сбежал, он дал показания против 2 мужчин, которые его похитили.