Since it is well known the fact that a wife... can not testify against her husband. |
Так как хорошо известно, что жена... не может свидетельствовать против мужа. |
Lavoisier and 28 other tax collectors were tried and found guilty of conspiring against the people of France. |
Ћавуазье и 28 других сборщиков налогов были осуждены и признаны виновными в заговоре против народа 'ранции. |
Acevedo's testified against three other drug lords since he's been arrested. |
Асеведо свидетельствовал против трёх крупных наркодилеров после своего ареста. |
The son of a Tory magistrate who risks his life and others to rebel against his father. |
Сын магистрата Тори, который рискует своей и чужими жизнями ради мятежа против своего отца. |
He neither spoke in your defense nor spoke against you. |
Он ничего не сказал ни в вашу защиту, ни против вас. |
And it's my word against yours, so if you say something different... |
Мое слово против твоего, так что, если ты скажешь что-то другое... |
It's us against them, Jake. |
Мы с тобой против них, Джейк. |
The Banu Zahra and every other tribe in this city, united against a common enemy. |
Бану Зара и все остальные кланы в этом городе, вместе против общего врага. |
That it was important to rise up and speak out against the regime. |
Что важно уметь встать и выступить против режима. |
I'm taking a case against Kelton Insurance. |
Я веду дело против страховой компании Келтон. |
Like Roberto Durán against Sugar Ray. |
Как Роберто Дюран против Шугар Рэя. |
Someone who goes completely against her biological instincts. |
Кто-то, кто полностью идёт против своих биологических инстинктов. |
Presented with an opportunity to test his manhood against his third-favorite president, |
И у него как раз была возможность проверить своё мужество против своего третьего любимого президента. |
Used it against us to lure us out. |
Использовал это против нас, чтобы заманить. |
No one's ever lived to testify against him. |
Нет никого из живущих, кто бы свидетельствовал против него. |
More than effective against your mail-order magic. |
Более чем эффективен против вашей посылочной магии. |
I do not intend to go against my father again. |
Я не хочу снова пойти против своего отца. |
I've already told you it was a mistake to go against my father in the first place. |
Я уже говорил тебе, это было ошибкой пойти против своего отца. |
You know, the only remotely interesting thing is a restraining order against his ex-girlfriend because she threw a camera at him. |
Ты знаешь, единственный отдалённо интересный факт - это запретительный судебный приказ против его бывшей подружки, потому что та метнула в него камерой. |
We won't tolerate the recent attacks by the Hilko-Clan against us ever again. |
Мы не потерпим подобных атак клана Хилко против нас впредь. |
Gives it a voice, turns it against you. |
Наделяет голосом, оборачивает против тебя. |
A fish struggles instinctively against an almost formless antagonist. |
Рыба инстинктивно борется против почти бесформенного врага. |
So the game against Cornwall, that should be interesting. |
Матч против Корнвелла должен быть интересным. |
I'll never see the field against Cornwall. |
Не видать мне матча против Корнвелла. |
He got away, he testified against the men who took him. |
Он сбежал, он дал показания против 2 мужчин, которые его похитили. |