| You raised your sword against the last tyrant. | Вы подняли боевой меч против тирана. |
| Megan Hixon has just come forward with a very similar complaint against the city. | Меган Хиксон выступила с похожей жалобой против города. |
| Miss Hixon hereby withdraws her complaint against the city. | Мисс Хиксон отзывает иск против города. |
| You wanted time alone so I moved out, against my own wishes. | Просила перерыв - я съехал, хотя был против. |
| Canada is in the world final against Mexico. | Канада против Мексики в мировом финале. |
| Well, the odds were always against us. | Ну, шансы всегда против нас. |
| Danny, it's against hospital policy. | Дэнни, это против правил больницы. |
| You're against smiling on principle. | Элли, ты принципиально против улыбок. |
| We need to rise up against violence in schools. | Мы должны подняться против насилия в школах. |
| It's against my better judgment, but it's tough convincing a man in love. | Это против моего мнения, но трудно спорить с влюбленным мужчиной. |
| I'm taking a stand against all this over-thanking. | У меня позиция против всей этой сверх-благодарности. |
| I'm adding fraud to the list of charges against her. | Добавляю мошенничество к списку обвинений против нее. |
| In case it's needed against Abigail, I made a copy of the file. | На случай, если это понадобится против Эбигейл, я скопировал файл. |
| I think I know a way we can use her own schemes against her. | Думаю, я знаю, как мы можем использовать её же схемы против неё. |
| Okay, you're only saying that 'cause he's going up against the bureau. | Да ладно, ты так говоришь только потому, что он действует против бюро. |
| Jordan Chase, went missing before we could build a case against them. | Джордана Чейза, пропали прежде чем мы, смогли выстроить дело против них. |
| Here's a copy of the lawsuit I'm filing against you and the department for violating my client's civil rights. | Вот копия поданного иска против вас и отдела за нарушение гражданских прав моего клиента. |
| Unless this works, I'm against it. | Если бы не интересы дела, я был бы против этого. |
| In 30 years, I've never seen a better case against anybody. | За 30 лет работы, я ещё не видел лучшего дела против кого-либо. |
| See, the trick of it is going against the grain. | Смотри, главная фишка - это вести против роста волос. |
| It's a futile hedge against the existential terror that is our own singularity. | Что это ненужная защита против террора реальности, что это наша особенность. |
| After all, you did bet against Mr. Fenton. | В конце концов, вы ставили против мистера Фентона. |
| The prosecutor wants to talk to me about testifying against my daughter. | Обвинение хочет поговорить со мной о даче показаний против моей дочери. |
| This litter box is warded against everything, even wicked witches. | Этот ящик мусора против всех даже нечестивых ведьм. |
| The French learned that against the English. | Французы поняли это, воюя против англичан. |