You raised your sword against the last tyrant. |
Вы подняли боевой меч против тирана. |
Megan Hixon has just come forward with a very similar complaint against the city. |
Меган Хиксон выступила с похожей жалобой против города. |
Miss Hixon hereby withdraws her complaint against the city. |
Мисс Хиксон отзывает иск против города. |
You wanted time alone so I moved out, against my own wishes. |
Просила перерыв - я съехал, хотя был против. |
Canada is in the world final against Mexico. |
Канада против Мексики в мировом финале. |
Well, the odds were always against us. |
Ну, шансы всегда против нас. |
Danny, it's against hospital policy. |
Дэнни, это против правил больницы. |
You're against smiling on principle. |
Элли, ты принципиально против улыбок. |
We need to rise up against violence in schools. |
Мы должны подняться против насилия в школах. |
It's against my better judgment, but it's tough convincing a man in love. |
Это против моего мнения, но трудно спорить с влюбленным мужчиной. |
I'm taking a stand against all this over-thanking. |
У меня позиция против всей этой сверх-благодарности. |
I'm adding fraud to the list of charges against her. |
Добавляю мошенничество к списку обвинений против нее. |
In case it's needed against Abigail, I made a copy of the file. |
На случай, если это понадобится против Эбигейл, я скопировал файл. |
I think I know a way we can use her own schemes against her. |
Думаю, я знаю, как мы можем использовать её же схемы против неё. |
Okay, you're only saying that 'cause he's going up against the bureau. |
Да ладно, ты так говоришь только потому, что он действует против бюро. |
Jordan Chase, went missing before we could build a case against them. |
Джордана Чейза, пропали прежде чем мы, смогли выстроить дело против них. |
Here's a copy of the lawsuit I'm filing against you and the department for violating my client's civil rights. |
Вот копия поданного иска против вас и отдела за нарушение гражданских прав моего клиента. |
Unless this works, I'm against it. |
Если бы не интересы дела, я был бы против этого. |
In 30 years, I've never seen a better case against anybody. |
За 30 лет работы, я ещё не видел лучшего дела против кого-либо. |
See, the trick of it is going against the grain. |
Смотри, главная фишка - это вести против роста волос. |
It's a futile hedge against the existential terror that is our own singularity. |
Что это ненужная защита против террора реальности, что это наша особенность. |
After all, you did bet against Mr. Fenton. |
В конце концов, вы ставили против мистера Фентона. |
The prosecutor wants to talk to me about testifying against my daughter. |
Обвинение хочет поговорить со мной о даче показаний против моей дочери. |
This litter box is warded against everything, even wicked witches. |
Этот ящик мусора против всех даже нечестивых ведьм. |
The French learned that against the English. |
Французы поняли это, воюя против англичан. |