People are detained at the Justice Ministry for crimes against the state, but that is a discussion for another time. |
В Министерстве правосудия, конечно, есть люди под стражей за преступления против государства, но это разговор для следующего раза. |
By using the militia against your own people you're risking civil war over a couple of... soil reclamators. |
Используя вооруженные силы против собственного народа, вы рискуете развязать гражданскую войну из-за пары восстановителей. |
I'd say it's not time to move against the Preacher yet. |
Алия, сейчас не время выступать против проповедника. |
It is my sworn duty to notify him of crimes against the throne. |
Я поклялся оповещать его о преступлениях против трона. |
Effective immediately, I'm calling for a planetary embargo against Omicron Persei 8. |
С этого момента я объявляю планетарное эмбарго против Омикрон Персей 8. |
Wearing a costume and pretending to be someone else goes against my every instinct as an actor. |
В гриме, притвориться кем-то другим, это против всех моих инстинктов, как актера. |
I found there's an almost medieval prejudice against the survivors of mental illness. |
Для меня было открытием почти средневековое предубеждение против больных, вылечившихся от психических расстройств. |
You know, my dad dating your mom goes against all the laws of nature. |
Ты знаешь, то, что мой папа встречается с твоей мамой... идет против всех законов природы. |
You claim to be against our enemy. |
Ты заявляешь, что ты против наших врагов. |
There is a witch in New Orleans named Jane-Anne Deveraux plotting a move against you. |
Ведьму по имени Джейн-Энн Деверо, проживающую в Новом Орлеане которая идет против тебя. |
To find out who's making a move against our father, and then... |
Найти того, кто плетет интриги против нашего отца, И потом... |
A psychological evaluation advised against active service. |
Психологическая оценка была против действительной службы в полиции... |
We are racing against the Flat Earth Society. |
Мы гоняемся против Общества Плоской Земли. |
Tonight we are engaged in a car-based sporting challenge against our colleagues from Top Gear Australia. |
Сегодня мы вовлечены в спортивно- автомобильное соревнование против наших коллег из Топ Гир Австралия. |
General Krantz refused to adjust when there were threats against him. |
Генерал Кранц отказался изменить Когда были вероятные угрозы против него. |
We're not going against any additional people. |
Мы не будем против дополнительных людей. |
Because it was liberals in the Belgian administration who had first encouraged the Hutus to rise up against the Tutsi elites. |
Потому что именно либералы в бельгийской администрации вначале воодушевляли хуту на восстание против элиты тутси. |
I assume there'll be some fallout from the case against Arthur. |
Я предполагал, что будут последствия по делу против Артура. |
That's dozens of cells all over the world plotting attacks against Americans and American interests. |
Это дюжина ячеек по всему миру, планирующих атаки против американцев и американских интересов. |
Like, being with one person your whole life, is going against your own nature. |
Быть с одним человеком всю жизнь, это идти против своей собственной природы. |
He continues trying to persuade members of his family to rise up against you and restore the old dynasty. |
Он продолжает убеждать членов его семьи восстать против тебя и восстановить старую династию. |
My uncle has poisoned his mind or used some magic against him. |
Мой дядя затуманил его разум или использовал против него магию. |
Courting Lord Ashe and retrieving the Urca gold are working against each other. |
Поиски расположения Лорда Эша и получение золота Урки работают друг против друга. |
You know, I gave her my old blackberry And she uses it against me. |
Я отдала ей свой старый Блэкберри, и она начала использовать его против меня. |
Bad luck for him - going against the Mountain. |
Ему не повезло сражаться против Горы. |