They're playing off fear to turn human against alien. |
Они сеют ужас, чтоб настроить Землян против инопланетян. |
And when she turned against them she was murdered. |
И когда твоя сестра обернулась против них, её убили. |
I put up the tools against three hundred. |
Я поставил инструменты против трёх сотен. |
I want to make it clear, unless this works, I'm against it. |
Я хочу внести ясность, если это не сработает, то я против. |
I'm playing against you right now. |
Я играю против вас прямо сейчас. |
And it should let him testify against the Yogorovs. |
И это позволило ему дать показания против Егоровых. |
We've been working on this case against the Russian mafia for nearly a decade. |
Мы работаем по этому делу против русской мафии почти десять лет. |
I dared to speak out against Prince John. |
Я осмелился выступить против принца Джон. |
Freya's prophesy speaks of family against family, and I want you to know... |
Пророчество Фреи гласит о семье против семьи и я хочу, чтобы ты знал... |
He's been plotting unspeakable crimes against his sworn brothers and sisters. |
Он планировал перепродаваемые преступления против своих верных братьев и сестер. |
How convenient to voice this ancient grievance in the very moment we need to stand united against our enemies. |
Как же удобен древний голос в тот самый момент, когда мы должны объединиться против наших врагов. |
But then Diane suggested that you were using me as a pawn against them. |
Потом Даян предположила, что вы используете меня, как оружие против них. |
But your uncle poisoned your father's mind, he turned him against me. |
Но твой дядя отравил разум твоего отца, обратил его против меня. |
He has set you against each other, because you stole the throne. |
Он поставил вас друг против друга, потому что вы украли трон. |
Reaching England before Edward turns the whole country against us is in everyone's interest. |
В наших общих интересах достичь Англии до того, как Эдуард настроит против нас всю страну. |
Each letter rants against something he said on his show. |
Каждое письмо - это гневная тирада против того, что он говорил на шоу. |
Of course, your stepfather didn't bring a charge against you. |
Конечно, ваш отчим не выдвинул против вас обвинений. |
Darby has agreed to testify against Ames. |
Дарби согласился дать показания против Эймса. |
And the prosecution has not presented one single piece of evidence against me. |
Обвинение не представило ни одного доказательства против меня. |
He argued against the votes, too. |
Он тоже выступал в суде против этих голосов. |
There's no reason to drop your case against Greene. |
Это не причина отказываться от твоего дела против Грина. |
You must be the only man alive who could lose a defamation case against Cleaver Greene. |
Ты, наверное, единственный человек, кто умудрился проиграть дело о клевете против Кливера Грина. |
He's going against his baser instincts. |
Он идет против своих основных инстинктов. |
Smear it on your hands to create an invisible layer of protection against harsh elements and chemicals. |
Наносится на руки чтобы создать невидимый слой защиты против раздражающих субстанций и химикалиев. |
I don't want to feel that you're setting up against me, Bick. |
Не хочу думать, что ты настраиваешься против меня, Бик. |