| They're playing off fear to turn human against alien. | Они сеют ужас, чтоб настроить Землян против инопланетян. |
| And when she turned against them she was murdered. | И когда твоя сестра обернулась против них, её убили. |
| I put up the tools against three hundred. | Я поставил инструменты против трёх сотен. |
| I want to make it clear, unless this works, I'm against it. | Я хочу внести ясность, если это не сработает, то я против. |
| I'm playing against you right now. | Я играю против вас прямо сейчас. |
| And it should let him testify against the Yogorovs. | И это позволило ему дать показания против Егоровых. |
| We've been working on this case against the Russian mafia for nearly a decade. | Мы работаем по этому делу против русской мафии почти десять лет. |
| I dared to speak out against Prince John. | Я осмелился выступить против принца Джон. |
| Freya's prophesy speaks of family against family, and I want you to know... | Пророчество Фреи гласит о семье против семьи и я хочу, чтобы ты знал... |
| He's been plotting unspeakable crimes against his sworn brothers and sisters. | Он планировал перепродаваемые преступления против своих верных братьев и сестер. |
| How convenient to voice this ancient grievance in the very moment we need to stand united against our enemies. | Как же удобен древний голос в тот самый момент, когда мы должны объединиться против наших врагов. |
| But then Diane suggested that you were using me as a pawn against them. | Потом Даян предположила, что вы используете меня, как оружие против них. |
| But your uncle poisoned your father's mind, he turned him against me. | Но твой дядя отравил разум твоего отца, обратил его против меня. |
| He has set you against each other, because you stole the throne. | Он поставил вас друг против друга, потому что вы украли трон. |
| Reaching England before Edward turns the whole country against us is in everyone's interest. | В наших общих интересах достичь Англии до того, как Эдуард настроит против нас всю страну. |
| Each letter rants against something he said on his show. | Каждое письмо - это гневная тирада против того, что он говорил на шоу. |
| Of course, your stepfather didn't bring a charge against you. | Конечно, ваш отчим не выдвинул против вас обвинений. |
| Darby has agreed to testify against Ames. | Дарби согласился дать показания против Эймса. |
| And the prosecution has not presented one single piece of evidence against me. | Обвинение не представило ни одного доказательства против меня. |
| He argued against the votes, too. | Он тоже выступал в суде против этих голосов. |
| There's no reason to drop your case against Greene. | Это не причина отказываться от твоего дела против Грина. |
| You must be the only man alive who could lose a defamation case against Cleaver Greene. | Ты, наверное, единственный человек, кто умудрился проиграть дело о клевете против Кливера Грина. |
| He's going against his baser instincts. | Он идет против своих основных инстинктов. |
| Smear it on your hands to create an invisible layer of protection against harsh elements and chemicals. | Наносится на руки чтобы создать невидимый слой защиты против раздражающих субстанций и химикалиев. |
| I don't want to feel that you're setting up against me, Bick. | Не хочу думать, что ты настраиваешься против меня, Бик. |