Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Against - Против"

Примеры: Against - Против
Appeals against this decision were dismissed. Апелляции, поданные против этого решения, были отклонены.
Reports indicate that the campaign against the Falun Gong continued unabated across China. Сообщения указывают на то, что в Китае по-прежнему продолжалась кампания, направленная против движения «Фалуньгун».
Monsanto has recently filed 475 lawsuits against farmers. В последнее время компания "Монсанто" возбудила 475 судебных исков против фермеров.
Charges remain against two journalists accused of incitement who are on bail awaiting trial. Обвинения не сняты против двух журналистов, обвиненных в подстрекательстве, которые в настоящее время находятся на свободе под залогом в ожидании суда.
The CCVT supports prosecution and is against deportation. КЦЖП выступает в поддержку привлечения к судебной ответственности и против депортации.
The court can also order departmental action against the perpetrator. Суд может также отдать распоряжение о принятии служебных дисциплинарных мер против нарушителя закона.
There were 23 votes cast against your proposal. Против Вашего, г-н Председатель, предложения подано 23 голоса.
The Chamber acquitted Kabiligi of all charges against him and ordered his release. Камера оправдала Кабилиги, сняв все выдвинутые против него обвинения, и распорядилась освободить его из-под стражи.
Revision in a dispute for protection against disability-based discrimination is always allowed. Во всех случаях допускается пересмотр решения по делу о защите против дискриминации по признаку инвалидности.
Other delegations shared concerns both for and against the draft Agreement. Другие делегации разделили обеспокоенности, высказанные как за проект Соглашения, так и против него.
This approach also provides insurance against technical obsolescence. Этот подход предоставляет также гарантии против морального износа технического оборудования.
Therefore, there is specific constitutional redress against torture. Таким образом, существуют конкретные конституционные средства правовой защиты против пыток.
In the Americas Suriname is leading in the fight against Malaria. В Северной и Южной Америке Суринам является ведущей страной в области борьбы против малярии.
He was thus forced to testify against himself. Таким образом, он был вынужден дать показания против самого себя.
NGOs held mass protests against his incarceration and conviction. НПО провели массовые акции протеста против его заключения под стражу и осуждения.
It will implement the recommendations of the Durban World Conference against Racism. Он будет знаменовать собой осуществление рекомендаций Всемирной конференции по борьбе против расизма, проходившей в Дурбане.
Individual persons can also bring proceedings against EU institutions before the Court. Частные лица могут также обращаться в данный Суд с исками, направленными против институтов ЕС.
It should result in fewer acts of violence, particularly against civilians. За этим шагом должно последовать уменьшение числа актов насилия, в частности совершаемых против гражданских лиц.
Grenade attacks against the Transitional Federal Government and AMISOM often result in civilian deaths. Нападения с применением гранат, направленные против Переходного федерального правительства и АМИСОМ, часто приводят к гибели мирных жителей.
Such mercenary activities to support Government action against civilians demonstrate that mercenarism remains a significant threat to human rights. Подобные наемнические действия в поддержку акций правительства, направленных против гражданских лиц, наглядно показывают, что наемничество по-прежнему представляет собой серьезную угрозу для прав человека.
We therefore voted against this highly politicized country-specific resolution. Поэтому мы проголосовали против этой крайне политизированной резолюции по конкретной стране.
Non-governmental organizations were mobilizing against them, demanding universal access. Неправительственные организации выступали против них, требуя всеобщего доступа к этим препаратам.
Essentially a blockade against Cuba is a step towards disunity. По сути, блокада против Кубы - это шаг по пути разъединения.
We were never campaigning against any other candidate. Наша кампания никогда не была направлена против какого-либо другого кандидата.
The struggle against terrorism could only be effective when addressed collectively. Борьба против терроризма может быть эффективной только в том случае, когда она ведется сообща.