| Well, they knew the world would turn against them. | Они знали, что мир повернулся против них, Джон. |
| It's well within your skill range... but it goes against every instinct you've nurtured as a heart surgeon. | Это хорошо в пределах вашего мастерства диапазон... но он идет против каждого инстинкт ты лелеяли, как сердце хирурга. |
| If anything, we should be paddling against it to get back to the beach. | Если уж на то пошло, мы должны грести против течения, чтобы вернуться к берегу. |
| You made your power play against oversight, and you failed. | Ты вел свою игру против Отдела, но тебе это не удалось. |
| This makes us look like wealthy bullies against an everyman cabbie. | Это дело выставляет нас богатыми задирами против обычного таксиста. |
| And I won't be able to testify against you, even if I wanted to. | И я не смогу свидетельствовать против вас, даже если бы захотел. |
| I even turned some people against you. | Я даже настроил кое-кого против тебя. |
| Okay, you're dancing against the truck right now. | Так, ты сейчас танцуешь против движения грузовика. |
| I will turn every hobo in the city against him. | Я настрою против этого бездомного весь город. |
| I'm sure you'll argue against it with your trademark vigor. | Уверен, ты будешь выступать против с твоим обыкновенным рвением. |
| You can still help us get the case against the union. | Ты всё ещё можешь помочь нам в деле против профсоюза. |
| He gave you potential witnesses, and then you used one against him. | Он дает вам потенциального свидетеля, а затем вы используете его против него же. |
| Paperwork to dismiss the homicide charges against Scoville. | Бумажную работу, чтобы снять обвинения против Сковилла. |
| The last thing he wrote was about a crime committed against him. | Последнее что он написал - строки о преступлении совершенном против него. |
| And conspire to plot against the Corporate Congress. | А также в заговоре против Конгресса. |
| What's important is that you were not afraid to go up against Ms. Langer last night. | А важно то, что вы не побоялись пойти против мисс Лангер вчера вечером. |
| Well, you know, perhaps I should run against Ms. Langer. | Знаете, пожалуй я должен пойти против мисс Лангер. |
| And it's against my oath as a masseuse. | И это против моей клятвы массажиста. |
| Build up a case against each of them. | Повернуть дело против каждого из них. |
| So Turner's being funded by the same corruption that he's campaigning against. | Значит, Тернера спонсирует та же коррупция, против которой он воюет. |
| A big bet was made against Isabella 10 minutes after Infeld's opening statement. | Большая ставка была сделана против Изабеллы через 10 минут после вступительной речи Инфельда. |
| I did not mean to fight against you today. | Я не хотел сражаться против вас сегодня. |
| He says that the campaign against us was no fault of his. | Он говорит, что кампания против нас не его вина. |
| My Lady Judith, you have been found guilty of adultery against your lawful husband. | Миледи Джудит, вы признаны виновной в супружеской измене против вашего законного мужа. |
| "Even those who trespass against us." | "Даже тех, кто согрешил против нас". |