Well, they knew the world would turn against them. |
Они знали, что мир повернулся против них, Джон. |
It's well within your skill range... but it goes against every instinct you've nurtured as a heart surgeon. |
Это хорошо в пределах вашего мастерства диапазон... но он идет против каждого инстинкт ты лелеяли, как сердце хирурга. |
If anything, we should be paddling against it to get back to the beach. |
Если уж на то пошло, мы должны грести против течения, чтобы вернуться к берегу. |
You made your power play against oversight, and you failed. |
Ты вел свою игру против Отдела, но тебе это не удалось. |
This makes us look like wealthy bullies against an everyman cabbie. |
Это дело выставляет нас богатыми задирами против обычного таксиста. |
And I won't be able to testify against you, even if I wanted to. |
И я не смогу свидетельствовать против вас, даже если бы захотел. |
I even turned some people against you. |
Я даже настроил кое-кого против тебя. |
Okay, you're dancing against the truck right now. |
Так, ты сейчас танцуешь против движения грузовика. |
I will turn every hobo in the city against him. |
Я настрою против этого бездомного весь город. |
I'm sure you'll argue against it with your trademark vigor. |
Уверен, ты будешь выступать против с твоим обыкновенным рвением. |
You can still help us get the case against the union. |
Ты всё ещё можешь помочь нам в деле против профсоюза. |
He gave you potential witnesses, and then you used one against him. |
Он дает вам потенциального свидетеля, а затем вы используете его против него же. |
Paperwork to dismiss the homicide charges against Scoville. |
Бумажную работу, чтобы снять обвинения против Сковилла. |
The last thing he wrote was about a crime committed against him. |
Последнее что он написал - строки о преступлении совершенном против него. |
And conspire to plot against the Corporate Congress. |
А также в заговоре против Конгресса. |
What's important is that you were not afraid to go up against Ms. Langer last night. |
А важно то, что вы не побоялись пойти против мисс Лангер вчера вечером. |
Well, you know, perhaps I should run against Ms. Langer. |
Знаете, пожалуй я должен пойти против мисс Лангер. |
And it's against my oath as a masseuse. |
И это против моей клятвы массажиста. |
Build up a case against each of them. |
Повернуть дело против каждого из них. |
So Turner's being funded by the same corruption that he's campaigning against. |
Значит, Тернера спонсирует та же коррупция, против которой он воюет. |
A big bet was made against Isabella 10 minutes after Infeld's opening statement. |
Большая ставка была сделана против Изабеллы через 10 минут после вступительной речи Инфельда. |
I did not mean to fight against you today. |
Я не хотел сражаться против вас сегодня. |
He says that the campaign against us was no fault of his. |
Он говорит, что кампания против нас не его вина. |
My Lady Judith, you have been found guilty of adultery against your lawful husband. |
Миледи Джудит, вы признаны виновной в супружеской измене против вашего законного мужа. |
"Even those who trespass against us." |
"Даже тех, кто согрешил против нас". |