You went against my orders and then fell in love with her. |
Ты пошел против моих приказов, а затем влюбился в нее. |
Not now it's two against one. |
Теперь всё, двое против одного. |
So after talking to you, Gorski knew Egan would testify against her. |
Стало быть, после разговора с вами Горски знал, что Иган даст показания против неё. |
No case against her, unless Gorski's got something to add. |
Дела против неё не будет, если Горски нечего добавить. |
Again, I'm not against it. |
Опять таки, я не против этого. |
I could go up against any of those guys. |
Я могу выступить против любого из этих ребят. |
Faces off against executive chef Michael from plains, Pennsylvania. |
(Диктор) против шеф-повара Майкла из Плэйнс штат Пенсильвания. |
She stormed over unannounced and showed Conrad something on her laptop that caused him to pull a complete 180 against his own interests. |
Она явилась без предупреждения и показала Конраду что-то такое на своем ноутбуке, что заставило его пойти против своих интересов. |
Just use your imagination and work with each other, not against each other. |
Используйте свое воображение и действуйте сообща. А не друг против друга. |
Any claims in connection with the estate will be against you. |
Любые притязания на имущество обернутся против вас. |
The government will have to pass a law against it. |
Правительство должно провести закон против него. |
You want to use Dr. Lightman against the men in that game. |
Вы хотите использовать доктора Лайтмана против мужчины из этой игры. |
What you did was against the law. |
То что вы сделали, было против закона. |
As reported earlier, the peoples' case against Czarsky relied solely upon the evidence obtained from this unlawful search of his property. |
Как сообщалось ранее, дело "Народ против Царски" полагалось исключительно на доказательства полученные при незаконном обыске его имущества. |
You'll never get anyone to testify against me, not in this lifetime. |
Никто никогда не даст показаний против меня. не в этой жизни. |
I'm filing a restraining order against you. |
Я попрошу у судебном запрете против тебя. |
If they want to build a case against you, Let them start from scratch. |
Если они хотят построить дело против тебя, позволь им начать с царапин. |
Even your own Vice Regent is against this war. |
Даже твой собственный вице-регент против этой войны. |
He suspects you and your father plot against the Khan. |
Он подозревает тебя и твоего отца в заговоре против хана. |
He uses Sidao's citizens against him. |
Он использует жителей Сидао против него. |
A quick trial was convened, and former-President Lincoln was convicted of war crimes against the Southern Nation. |
Был созван скорый суд, где экс-президент Линкольн был признан виновным в военных преступлениях против нации Юга. |
He's used my past, my parents, against me and now he's using you. |
Он использовал моё прошлое, моих родителей, против меня, а теперь он использует тебя. |
I hope you don't have anything against the color red. |
Надеюсь, вы ничего не имеете против красного цвета. |
I was against it at first, but I think there are benefits to Serena deferring a year. |
Сначала я был против, но потом подумал, что в том, что Сирена отложит все на год, - есть некая польза. |
Mel's bid against him before, and lost. |
Мэл раньше уже торговался против него и проиграл. |