Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Спустя

Примеры в контексте "After - Спустя"

Примеры: After - Спустя
Three months after we got married, he went back to Afghanistan. Спустя три месяца после нашей свадьбы, он вернулся в Афганистан.
That's Barlow's roommate Curtis LeBlanc, just minutes after Michelle left the room. Это сосед по комнате Барлоу - Кертис ЛеБланк, спустя несколько минут после того, как Мишель вышла из комнаты.
It wasn't very long after I met Nina that she got her promotion... Спустя недолгое время после нашей встречи с Ниной, она получила повышение...
Two months after we saw you last in London. Два месяца спустя, после нашей встречи Лондоне.
The itching appeared several hours after a meal. Зуд появился спустя несколько часов после еды.
Then, look at that after three minutes. Теперь взгляните на кривую спустя З минуты.
That has been achieved after two years of work. Что и было достигнуто спустя два года с начала работ.
Not long after, he called his aunt Ida, who was busy knitting a sweater. Немного спустя он позвонил своей тете Айде, которая была занята вязанием свитера.
Not long after that, I was recruited by a secret society, the Court of Owls. Спустя какое-то время, я был завербован тайным обществом, Судом Сов.
And after so long, these women. И спустя все это время, женщины...
Must have taken real courage to finally proclaim your progeny after 24 years. Должно быть набрался настоящей храбрости, чтобы наконец объявить о своем ребенке спустя 24 года.
He came back after two years of captivity. Попал в плен и спустя 2 года вернулся.
But five minutes after the wedding, you would almost certainly be a widow. Но спустя пять минут после свадьбы вы наверняка стали бы вдовой.
Mary Lew steamrolled her husband the day after this place was vandalized. Мэри Лью переехала своего мужа, спустя день после этого происшествия.
This is 15 minutes after Connor Rutnam attacked the nurse and orderly. Это спустя 15 минут после нападения Коннора Рутнама на медбрата и санитара.
I found her reply after you phoned, Dot, published two weeks later. Я нашла её ответ после твоего звонка, Дот, он был напечатан спустя две недели.
He married her six weeks after the... previous sequence. Он женился на ней спустя шесть недель после... предыдущей.
A couple days after Leo showed up, I got a visit from a guy named... Спустя несколько дней, после прихода Лео меня навестил парень, назвавшийся...
About a week after the honeymoon, he'll start looking for S-E-K-S. Спустя неделю после медового месяца ему захочется С-Е-К-А-С-А.
A month after finishing this place, lost his mind. Спустя месяц после окончания строительства, он лишился разума.
I had a bad night last week... just a few days after the chemo. У меня была тяжелая ночь на прошлой неделе... Несколько дней спустя после химии.
About a month after he disappeared, he sent me a postcard. Спустя месяц после исчезновения он прислал мне открытку.
I happened to buy that motel about three months after Vivian started working there. Так случилось, что я купил этот мотель спустя З месяца, как она начала там работать.
This is how I was when I returned from the hospital after nearly four months. Вот так выглядела моя электроэнцефалограмма, когда я вернулся из больницы почти четыре месяца спустя.
One evening, after three weeks of that, he just never came back. Вечером, З недели спустя он не вернулся...