Several months after the release of Emotions, Carey performed the song during her appearance on the television show MTV Unplugged. |
Несколько месяцев спустя после релиза альбома «Emotions» Мэрайя спела песню во время акустического концерта для телевизионного шоу MTV Unplugged. |
Five minutes after an apparent bomb blast rocked Dar es Salaam, Tanzania, a second explosion erupted 450 miles away in Nairobi, Kenya. |
А пять минут спустя после взрыва бомбы, потрясшего Дар-эс-Салам в Танзании, произошел второй взрыв в 700 километрах в Найроби, Кения. |
About two months after that first email, there were in the United States 600 ongoing occupations and protests. |
Спустя пару месяцев после того письма в США насчитывалось 600 оккупированных объектов и протестов. |
It was rerun on kinescope on 2 May 1956, five weeks after its first broadcast. |
Повторный показ в записи состоялся 2 мая 1956 года, спустя пять недель после премьеры. |
A week after the replay, four of the victorious Wanderers were chosen to represent London in a match against an equivalent team from Sheffield. |
Неделю спустя после переигровки игрока команда «Уондерерс» была выбрана представлять Лондон в матче против команды Шеффилда. |
At first he was given his old post of military advisor but after a decade he was promoted to ambassador to China (1813). |
Сначала Зу восстановили в должности атташе, а спустя 10 лет, в 1813 году повысили до посла в Китае. |
They divorced after only three years, but Adriana kept Michael's last name for the remainder of her career. |
Пара развелась спустя пять лет, но новую фамилию Джейн себе оставила до конца жизни. |
In 1427, after 10 years of war, Vietnam regained its independence and the Ming Empire officially acknowledged Vietnam as an independent state. |
В 1427, спустя десятилетие войны, Вьетнам восстановил независимость, а Китай признал его суверенной страной. |
Mating occurs from November to January, and the young are born the following year after a gestation period of 9-12 months. |
Спаривание происходит с ноября по декабрь, новорожденные появляются на свет на следующий год спустя 9-12 месяцев. |
On 31 March 2006, after just three weeks of sales, Under the Surface became a certified gold record in Norway, selling over 20,000 copies. |
31 марта 2006 года, что было спустя 3 недели от начала официальных продаж, «Under the Surface» был сертифицирован золотым, так как было продано свыше 20000 его копий. |
He received in 1947 a professorship from the Jena University, but after two months it was withdrawn in the light of his activities in the Propaganda Ministry. |
В 1947 году Мозер получил звание профессора Йенского университета, но спустя два месяца был уволен за свою деятельность в министерстве пропаганды. |
Two days after the match, the Football Federation of Armenia officially filed a protest to UEFA over the goalkeeper's dismissal. |
Спустя два дня Федерация футбола Армении подала протест в УЕФА и потребовала дисквалифицировать пожизненно арбитра. |
In 1359 Knolles reached Auxerre, which fell after a two-month siege on 10 March. |
В 1359 году Ноллес начал осаду Осера, павшего спустя два месяца, 10 марта 1359 года. |
The race restarted after more than a half hour delay under the safety car for one lap. |
Гонка была возобновлена лишь спустя час, за машиной безопасности. |
Six days after Led Zeppelin's appearance in Reykjavik, the band performed the song for the first time in concert during the Bath Festival. |
Спустя шесть дней после выступления в Рейкьявике Led Zeppelin впервые исполнили Immigrant Song на сцене фестиваля Бат. |
Three days after the shooting, a website titled The Last Rhodesian was discovered and later confirmed by officials to be owned by Roof. |
Спустя три дня после нападения был обнаружен сайт The Last Rhodesian, принадлежавший Руфу. |
The work permit for electrifying the tram system was granted by CGTA on March 12, 1902 just after half year form applying. |
Разрешение на работы по электрификации было получено CGTA 12 марта 1902 года, спустя почти полгода после подачи запроса (22 ноября 1901 года). |
On 29 September 2010, a year after its initial release, Microsoft announced that MSE had more than 30 million users. |
Спустя один год после первого выпуска Microsoft Security Essentials, 29 сентября 2010 года, у него появилось более 30 миллионов пользователей. |
An hour later the Mercurius sank after having been penetrated below the waterline; De Bitter was saved with most of his crew. |
Час спустя Меркурий затонул, получив пробоину ниже ватерлинии; де Биттер и большая часть команды были спасены. |
Tolkien completed The Lord of the Rings in 1948, close to a decade after the first sketches. |
В 1948 году Толкин закончил работу над романом «Властелин колец» - почти десятилетие спустя после первого наброска. |
The NGPT project was subsequently abandoned in mid-2003 after merging its best features into NPTL. |
NGPT был закрыт в середине 2003, спустя некоторое время после выпуска NPTL. |
It was designed by Martin Schempp and Wolf Hirth and was produced the year after their first glider, the Göppingen Gö 1. |
Был сконструирован Мартином Шемпом и Вольфом Хэртом и был запущен в производство год спустя после их первого планёра, Göppingen Gö 1.Первый полёт совершил в 1935 году. |
Legion's first season premiered on FX on February 8, 2017, and concluded after eight episodes on March 29. |
Первый сезон «Легиона» стартовал 8 февраля 2017 года на телеканале FX и завершился 29 марта, восемь эпизодов спустя. |
A little after sending his first article to La Nacion, he set off on a trip back to Nicaragua. |
Спустя немного времени после отправки первой статьи в La Nacion, Дарио предпринял поездку в Никарагуа. |
However, Nerve Software revived the code for the weapon five months after the release of Half-Life 2 in Doom 3's expansion pack, Resurrection of Evil. |
Однако, несколько позже компания Nerve Software использовала оригинальные наработки по гравитационной пушке и спустя пять месяцев после выхода Half-Life 2 ею был выпущено дополнение к Doom 3 - Doom 3: Resurrection of Evil, - которое содержало рабочую гравитационную пушку. |