Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Спустя

Примеры в контексте "After - Спустя"

Примеры: After - Спустя
Oliver, voice-over: After 5 years, everything that was once familiar is now unrecognizable. Спустя пять лет все, что когда-то было привычным, теперь не узнать.
After nine rounds, let's check the scores. Итак, спустя девять раундов, давайте проверим результаты.
After 16 years, it's strange sitting across from somebody who isn't Stanley. Спустя 16 лет, странно сидеть напротив кого-то, кто не является Стэнли.
After several centuries studying apes, we are familiar with every subtle difference in form between our species and theirs. Спустя нескольких столетий изучения человекоподобных обезьян нам стали известны все незначительные различия в форме тела человека и этих видов.
After ten years, my father went back to the village and met Sota. Спустя 10 лет отец вернулся в ту деревню и встретил Соту.
After 10 years of working overseas, I was exhausted. Спустя 10 лет работы за рубежом я был истощён.
After half a million hours of grueling volunteer labor, more than 90 percent of those oiled penguins were successfully returned to the wild. Спустя пол-миллиона часов изнурительного труда добровольцев, более чем 90 процентов этих облитых нефтью пингвинов были успешно возвращены в дикую природу.
After seven years the marriage was dissolved. Спустя 7 лет их брак распался.
After 20 years and having three children the couple divorced. Спустя 10 лет, имея троих детей, супруги разошлись.
After nine months, he no longer felt safe in public. Спустя несколько недель стало очевидным, что он более не может оставаться главой правительства.
After 90 days on the island, the survivors made their first contact with the outside world. Спустя 90 дней на острове, Выжившие совершили первый контакт с внешним миром.
After so many years of polarization at home and unilateralism abroad, the choice for president seems clear. Спустя долгие годы поляризации во внутренней и односторонности в международной политике, выбор президентской кандидатуры кажется очевидным.
After a year, he still smelled putrid. Спустя год от него всё также пахло гнилью.
After a week, she fell back to no. 7. Спустя неделю он поднялся на позицию Nº 7.
After less than two years of marriage, and two months before Aileen was born, Diane filed for divorce. Спустя приблизительно два года после женитьбы и за два месяца до рождения Эйлин Диана подала на развод.
After a few years separate the work Peats Tyosovo-2 and Tyosovo-4 were eliminated. Спустя несколько лет обособленной работы, торфопредприятия Тёсово-2 и Тёсово-4 были ликвидированы.
After about five years he judged it safe to return home. Лишь спустя пять лет ему разрешили вернуться ко двору.
After years working together, the group eventually split. А спустя ещё несколько месяцев, участники группы разошлись окончательно.
After 1,300 years, these two lovers still touch and kiss from their tomb. И 1300 лет спустя эти двое влюбленных по-прежнему шлют друг другу прикосновения и поцелуи из небытия.
After 5 years, everything that was once familiar is now unrecognizable. 5 лет спустя, всё, что когда-то было знакомым теперь неузнаваемо.
After two years in Canada, Jürgen and his family returned to Mexico and settled in Guadalajara, where he began his football career. Спустя два года в Канаде семья Юргена вернулась в Мексику и поселилась в Гвадалахаре, где он начал свою футбольную карьеру.
After one year I can greet you again here. Спустя один год Я могу приветсвовать вас здесь снова.
After a while there weren't too many of'em left. Спустя какое-то время их осталось не так много.
After nearly ten years, the war here wasn't exactly breaking news. Спустя почти десять лет эта война почти исчезла из газетных заголовков.
After half a million hours of grueling volunteer labor, more than 90 percent of those oiled penguins were successfully returned to the wild. Спустя пол-миллиона часов изнурительного труда добровольцев, более чем 90 процентов этих облитых нефтью пингвинов были успешно возвращены в дикую природу.