Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Спустя

Примеры в контексте "After - Спустя"

Примеры: After - Спустя
In November 1999-four months after the onset of the campaign-Vice Premier Li Lanqing announced that 35,000 Falun Gong practitioners had been arrested or detained. В ноябре 1999 года, спустя четыре месяца после начала кампании, вице-премьер Ли Лэнкинг объявил, что 35 тысяч практикующих Фалуньгун были арестованы или задержаны.
Two weeks after moving to New York City in 2007, Mayes was hired for a one-episode role in Law & Order: Special Victims Unit. Спустя две недели после переезда в Нью-Йорк в 2007 году Майес был взят на роль в одном эпизоде сериала «Закон и порядок: Специальный корпус».
They returned in force a century later after the decisive defeat which they inflicted on the combined army of Georgian rulers at Sokhoista in 1545. Они вернули себе влияние столетие спустя, после решительной победы над грузинскими правителями в битве при Сохоистеruen в 1545 году.
One was dispatched by Andrée on 11 July, a few hours after takeoff, and reads Our journey goes well so far. Первый буй был выброшен Андре 11 июля, спустя несколько часов после взлёта, и содержал следующий текст: «Наше путешествие все ещё продолжается.
She returned to the set of the upcoming thriller I Know Who Killed Me Jan. 26, nine days after starting treatment. «Лохан вернулась к съёмкам выходящего триллера "I Know Who Killed Me" 26 января, спустя 9 дней с начала лечения».
This additionally reduces breakdown time - and after the 2nd year of the contract you receive a special discount. Дополнительным преимуществом является сокращение времени простоя, а также - специальная скидка, предоставляемая спустя два года после подписания контракта.
Well, my Papa, after five weeks, we have cleared 1,400 semoles. Ну, отец мой, спустя пять недель у нас есть чистыми 1400 зелени.
And when my father would brought home after ten years, assets could prove to not be another sfigato who works at Buy More. И когда отец, приведенный домой спустя 10 лет, увидел бы что я не очередной неудачник, который работает в КБ.
He was impeached in 1981, after only a year in power, and fled to France, where he continues to reside. Банисадр был смещен с должности в 1981 году, спустя всего год пребывания у власти, и бежал во Францию, где живет и по сей день.
You turn on the loudspeaker, and after almost 80 years of having those gadgets, the sound just kind of goes where it wants. Мы, конечно, им пользуемся, но даже спустя почти 80 лет после его изобретения, звук всё равно распространяется во все стороны.
And after a year, we have 1,000 cars that are parked across France and 6,000 people who are members and eager to drive them. Спустя год у нас уже тысяча машин, расположенных по всей Франции, и 6000 пользователей, жаждущих арендовать эти машины.
Soon after, the bodies of the commandant and the man beside him disappear. Спустя некоторое время тела бывшего лидера и его телохранителей были обнаружены в пустыне.
About a week after, Roscoe Dillon takes possession of another comatose body and begins wreaking havoc on anyone Barry Allen knew. Около недели спустя Роско завладевает другим телом, находящимся в коме, и начинает охоту за теми, кто знаком или был знаком с Барри.
When Poppaea became pregnant with Nero's child, Nero divorced Octavia, claiming she was barren, and married Poppaea twelve days after the divorce. Когда Поппея забеременела, Нерон развелся с Октавией, обвинив её в бесплодии, и спустя двенадцать дней женился на Поппее.
Although supported by her parents, she promised them that she would return to school after one year if nothing came of it. Несмотря на поддержку родителей, она пообещала им, что вернётся в школу, если спустя год не добьётся видимых успехов на музыкальном поприще.
Comedian Danny Kaye was photographed defeating the machine (after several attempts) for Life magazine. Сохранилась фотография американского комика Дэнни Кея, одержавшего победу над машиной спустя несколько попыток, сделанная журналом Life.
He started rowing in 1958 at age 15 but after two or three years, he became a coxswain instead. Заниматься греблей начал в возрасте 15 лет в 1958 году, изначально был обычным гребцом, но спустя два или три года решил перейти в рулевые.
According to later legendary accounts (folktales collected a century after the fact), Pyanda discovered the Lena River. Согласно позднейшим записям (сделанных по собранным местным преданиям спустя столетие после событий), Пянда открыл реку Лену.
That was an old warrant that was left in the police computer for months after David had satisfied his obligations to the court. Это был старый ордер, завалявшийся в базе полиции спустя месяцы, после того, как Дэвид выполнил все обязательства перед судом.
10 days after Catherine left... I came across her quite unexpectedly. 10 дней спустя после ухода Катерины... я неожиданно с ней встретился.
This December, the Center on Capitalism and Society is meeting in Berlin, just weeks after commemorations of the fall of the Berlin wall. В декабре этого года Центр капитализма и общества соберётся в Берлине, спустя всего пару недель после празднования годовщины падения Берлинской стены.
The silver horn that Éowyn gave to Merry Brandybuck after the War of the Ring came from this hoard. Рог, который Эовин дала Мериадоку Брендибаку после Войны Кольца (сотни лет спустя) был из числа этих сокровищ.
The first folk songs about the Titanic disaster appeared within weeks after the disaster. Первая песня о «Титанике» была написана спустя всего 10 дней после катастрофы.
In Brazil, the Mega Drive was released by Tectoy in 1990, only a year after the Brazilian release of the Master System. В Бразилии приставка была выпущена компанией Тёс Тоу в 1990 году, спустя год после выхода Master System на территории данной страны.
The result was overturned to no contest after Harris tested positive for prohibited substance LGB4033, a selective androgen receptor module (SARM). Однако спустя месяц стало известно, что в его допинг-пробе были обнаружены следы запрещённого вещества LGD4033, селективного модулятора андрогенных рецепторов.