Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Спустя

Примеры в контексте "After - Спустя"

Примеры: After - Спустя
On 6 January 2012, after almost six years, Pir Sohawa, the city's highest tourist spot, received few inches of snowfall. 6 января 2012 на Пир-Сохаве, спустя почти 6 лет, выпало несколько дюймов снега.
Due to this, after five years he left the seminary and went to live in a villa miseria or shanty town in Barrio Ludueña, Rosario. Спустя пять лет, Клаудио покинул семинарию и отправился жить на виллу Баррио Лудэнья, что в Росарио.
The year after, the band made an attempt to attain airplay on indie radio stations for their first Japanese single, "Konayuki" (粉雪). Спустя год группа попыталась попасть в ротацию местной независимой радиостанции со своей первой песни на японском - «Konayuki».
The film's domestic gross totaled $1,746,585 after twelve weeks of release. Общие сборы в США составили $1746585 спустя 12 недель проката.
And the water's only cycled out of the biodome after a week. А вода поступает к нам из Био-купола только спустя неделю.
When we swam towards this after many moons of torture and two years of preparation, this habitat waiting to invite us was like a new home. Когда мы плыли туда спустя месяцы мучений и два года подготовки, это ожидавшее нас подводное жилище стало нашим новым домом.
And a couple days after that, Wade and Ledda's daddy got killed on his way home from work. Пару дней спустя отец Ледды и Уэйда был убит по дороге домой.
In the week after Nick Berg's beheading, these were the top 10 search terms in the United States. Спустя неделю после казни этот запрос входил в десятку самых популярных в США на тот момент.
Half of the members of the departments' administrative bodies are renewed every two years, three months after the date of the legislative elections. Состав администрации департамента должен был меняться каждые два года спустя три месяца после выборов в законодательные органы.
Atlantic Records signed Raven to a worldwide contract after a minor bidding war (major label contracts would follow for Metallica and Anthrax in the following year). После недолгого препирательства о гонорарах Atlantic Records предложил группе международный контракт (год спустя подобные контракты получат Metallica и Anthrax).
On 10 May, 17 days after the collapse, a woman named Reshma was found and rescued alive and almost unhurt under the rubble. 10 мая, спустя 17 дней после катастрофы, под завалами была обнаружена живая и почти не раненая женщина.
Under his managership, Blackburn won promotion back to the Championship after a single year in League One. Под его руководством «Блэкберн» завоевал путёвку в Чемпионшип спустя год после вылета.
As of 2013, a decade after the band released their self-titled debut album, there has not been any activity in regards to regrouping. К 2013 году, спустя десятилетие после выпуска дебютного альбома, не было принято никаких попыток восстановления группы.
Several months after the conference, Nehru ordered maps of India published that showed expansive Indian territorial claims as definite boundaries, notably in Aksai Chin. Спустя несколько месяцев после конференции, Неру приказал опубликовать карты Индии, изображающие расширенные индийские притязания как определённые границы, особенно в Аксайчин.
It was exactly six months and 14 days after we got here that they started pushing me around. Это было спустя 6 месяцев и 14 дней после прибытия.
But you can't even expand more, no, because Chinese Sina Weibo, when it was founded was exactly one month after the official blocking of. Но это предел, так как Weibo была основана спустя месяц после того, как официально заблокировали Twitter.
In June 1957, after more than 12 years on the floor of the Baltic Sea, U-2540 was raised and overhauled at Howaldtswerke, Kiel. Спустя 12 лет, в июне 1957 года U-2540 была поднята, отремонтирована и введена в состав бундесмарине.
By November 2006, the band was on hold, due to some personal issues in the band, but after six months decided to tour again. В ноябре 2006 года группа прекратила творческую деятельность из-за внутренних разладов, но шесть месяцев спустя они решили уйти в турне.
She was nameless for a year until her parents decided to name her "Alina" after watching Russian rhythmic gymnast Alina Kabaeva. Родители дали ей имя только спустя год после рождения, назвав в честь гимнастки Алины Кабаевой.
Having by then already spent 15 years in prison, he was discharged after 3 more years in 1986. Проведя 15 лет в тюрьме, он был освобождён три года спустя в 1986 году.
By the end of the afternoon - it was about three hours after lunch - we'd felt as if we'd known each other forever. К концу встречи, около двух-трех часов спустя, нам казалось, что мы знакомы целую вечность.
Mr. Sa Oyana's wife learnt of his detention 10 days after 17 June through a message that her husband managed to smuggle out of the prison. Его жена узнала о его задержании лишь десять дней спустя из записки, которую тому удалось переправить из тюрьмы.
Three days after she was transferred to the women's section of the Tres Alamos prison where some 100 women were being held. Сама г-жа Шанфро не подвергалась допросу, и некоторое время спустя ей разрешили попрощаться со своим мужем.
A year after that, I started doing this exercise class run by a clown. Спустя год я записалась на этот данс-курс, который вел один клоун.
You're making strides in your family life, and yet, after months away, something made you pick up the phone and reach out to me. Вы шагаете вперед по семейной жизни, и спустя столько месяцев что-то заставило вас набрать мой номер.