He left the JSA after issue #6, but returned several years later (issue #24, spring 1945). |
Гаррик оставил Общество Справедливости после выпуска #6, но вернулся несколько лет спустя в #24 весной 1945 года. |
Principal filming began in the last week of August 1942, four months after the release of the novel, published by Random House. |
Основной процесс съёмок начался в последнюю неделю августа 1942 года, спустя четыре месяца после публикации романа американским издательством Random House (англ.)русск... |
Nine months after the disaster, a court sentenced controllers Nikolai Zhukovsky and Vladimir Sumy to 15 years imprisonment in a penal colony. |
Спустя 9 месяцев после катастрофы состоялся суд, на котором диспетчеры Николай Жуковский и Владимир Сумской были приговорены к 15 годам заключения в колонии общего режима. |
Stanton and Pike stopped to rest, and Reed returned alone to the group, arriving four days after the party's departure. |
Стэнтон и Пайк остановились передохнуть, а Рид в одиночку вернулся к каравану спустя четыре дня после прибытия группы. |
Four months later, one week after people power brought down the Berlin Wall, revolution came to Prague. |
Спустя четыре месяца, через неделю после того, как народ разрушил Берлинскую стену, революция пришла в Прагу. |
Five seasons after relocating, the team won Super Bowl XXXIV in a 23-16 victory over the Tennessee Titans. |
Спустя пять сезонов после переезда, команда одерживает победу над Теннесси Тайтенс (23-16) в Супер Боуле XXXIV. |
About a week after the upgrade of the Kiev studio, Crytek announced a new studio in Budapest, Hungary. |
21 мая 2007 года, спустя неделю после модернизации киевской студии, Crytek анонсировала новую студию в Будапеште, столице Венгрии. |
His younger cousin Kirk Jones (also known as Sticky Fingaz) will join him as a barber three years later after moving from Brooklyn to Queens. |
Его младший кузен, Кирк Джонс, присоединится к нему в качестве парикмахера спустя З года после переезда из Бруклина в Куинс. |
The second chapter begins several months after the end of the first. |
Вторая глава Вторая глава начинается спустя несколько месяцев после окончания первой. |
It was launched a year after the 402. |
В производство модель пошла год спустя после 402. |
On 4 April 2002, after nineteen years Du soleil au cœur was re-released in France on a CD, including five bonus tracks. |
В 2002 году, спустя 19 лет, «Du soleil au cœur» был переиздан во Франции на CD с пятью бонусными треками. |
The next day, Universal announced that production would continue after a delay that would allow the filmmakers to rework the film. |
Спустя сутки кинокомпания Universal объявила, что производство фильма будет продолжено спустя некоторое время, в течение которого кинематографисты должны переработать сценарий ленты. |
Disappointed by the quality of the manuals and the teaching methods, he left the University for the University of Bucharest after one year. |
Разочарованный качеством учебных пособий и методов преподавания, спустя год покинул университет. |
Pekar graduated from Shaker Heights High School in 1957, then attended Case Western Reserve University, where he dropped out after a year. |
Харви Пикар окончил школу Shaker Heights High в 1957 году и затем поступил в Университет Кейс Вестерн резерв, который бросил спустя год. |
Filming began in Selkirk, Manitoba, Canada during May 2016 and wrapped on July 28, after 46 days of shooting. |
Съемки сериала начались в городе Селкирк провинции Манитоба в Канаде в мае 2016 и закончились 28 июля, спустя 46 дней после начала съемочного процесса. |
Four days after the incident, the NYK Line dismissed Captain Watanabe, under the pretense of retirement, accusing him of "misconduct". |
Четыре дня спустя руководство NYK Line отправило в отставку капитана «Асама-Мару» - Ватанабе, инкриминируя ему «недостойное поведение». |
García featured regularly during his loan spell, scoring eight goals to help his team return to division two after 44 years. |
Гарсиа регулярно проявлял себя во время пребывания в Реал Юнионе, забил восемь голов, чем помог своей команде вернуться во второй дивизион спустя 44 года. |
But after a while all of the men involved in the film, on Stalin's orders were returned to "Mosfilm". |
Однако спустя некоторое время всех мужчин, занятых в фильме, по приказу Сталина вернули на «Мосфильм». |
Eight hours after, at 06:00 July 30, traffic resumed, changed on the left-hand side. |
Восемь часов спустя в 06:00, 30 июля 1978 года движение было возобновлено, но уже по левой стороне дороги. |
He forced the men to increase their pace, and they arrived at San Patricio 30 minutes after sundown on November 3. |
Он приказал техасцам ускорить шаг, и они прибыли в Сан-Патрисио З ноября спустя полчаса после заката. |
Forty minutes after landing, Sigma 7 was hoisted aboard Kearsarge; five minutes later, Schirra blew the explosive hatch and climbed out to a waiting crowd. |
Через сорок минут после приводнения, Меркурий-Атлас-8 («Сигма 7») был поднят на борт авианосца Kearsarge; пять минут спустя Ширра снёс взрывчатый люк и предстал перед ожидающей толпой. |
The limited telegraph facilities of the time meant that news of Arctic's loss did not reach New York until two weeks after the sinking. |
Плохо развитая сеть телеграфа в то время привела к тому, что вести о гибели «Арктика» достигли Нью-Йорка только спустя З недели после катастрофы. |
It re-entered the chart at number 42 nearly a year later after being released as a single. |
Песня повторно вошла в чарт на Nº 42 почти год спустя после релиза её на отдельном сингле. |
It defined the coin weights and allowed the Treasury Department to pay 5 days after deposit at the mint the full amount of the gold. |
Он определял массу монет и позволял Министерству финансов США выплачивать стоимость заложенного золота монетами уже спустя пять дней после внесения депозита. |
In 2008, he was hired by Feyenoord, but was fired after clashing with players a few months into his tenure. |
В 2008 году он был нанят в «Фейеноорд», но был уволен несколько месяцев спустя после скандала с игроками. |