After some time, the author was informed that Mr. G would not rehire her on account of what had happened. |
Спустя некоторое время автору сообщили, что г-н Г. отказывается вновь взять ее на работу в связи с тем, что произошло. |
After 34 years, the nation was relieved of this ignominy when, in November 2009, the Appellate Division of SC gave its verdict on the killing. |
Спустя 34 года нация освободилась от этого позора, когда в ноябре 2009 года Кассационная палата Верховного суда вынесла свой приговор по этому убийству. |
After a while the trauma, that little crack that happens so easily, make it see things that aren't there. |
Спустя какое-то время случается травма этакая маленькая трещинка, надлом который заставляет подопытных видеть вещи, которых в реальности не существует. |
After 500 years, it's still there? |
Она все еще там, спустя 500 лет? |
After 20 years of the epidemic, the prevalence in people aged 15 to 49 is 0.09 per cent. |
Спустя 20 лет после начала эпидемии масштаб распространения ВИЧ/СПИДа среди населения в возрасте от 15 до 49 лет достиг 0,09 процента. |
After a period in which the focus of these new activities was primarily on Central and Eastern Europe, UNHCR gradually began to broaden its activities. |
Спустя какое-то время, в течение которого эта новая деятельность была ориентирована прежде всего на Центральную и Восточную Европу, УВКБ начало постепенно расширять сферу своей деятельности. |
After a year, while the team was still expanding, the console game was cancelled and the studio shifted its focus to mobile games. |
Спустя год, пока команда разработчиков ещё расширялась, консольная игра была отменена, и студия решила переключить своё внимание на мобильные игры. |
After two years at Cardiff, he returned to Balliol College in 1938 as a fellow and tutor of history. |
Спустя два года в Кардиффе вернулся в Баллиол-колледж в 1938 году в качестве штатного сотрудника и учебного ассистента. |
After the contract was signed, it had been refurbished and repaired and had been flown back to Kyrgyzstan a few weeks later. |
После подписания договора он был отремонтирован и модернизирован и несколько недель спустя отправлен назад в Кыргызстан. |
After ten years, a lot of the Japanese caps are in what we call the Eastern Garbage Patch, while ours litter the Philippines. |
Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины. |
After several delays, the band eventually got Tommy Boy Records to release their debut album 'Can't Breathe'. |
Спустя несколько задержек, Группа в конечном счете получила возможность записать свой дебютный альбом 'Can't Breathe' у «Tommy Boy Records». |
After three months, Kortzfleisch lands on Earth and confronts Adler, but is killed by Adler and Vivian. |
Спустя три месяца Корцфляйш прилетает на Землю и устраивает скандал с Адлером, но Адлер и Вивиан убивают его. |
After two months, the production moved to the Cunard Building and St George's Hall in Liverpool, which was transformed into 1920s New York City. |
Спустя два месяца съёмки перенеслись в Кунард-билдинг и Сент Джордж Холл в Ливерпуле, которые были превращены в Нью-Йорк 1920-х годов. |
After two months, Niresh's Distro was released for Mavericks, which supports AMD CPUs and latest Intel CPUs. |
Спустя два месяца дистрибутив Niresh был выпущен для Mavericks с поддержкой процессоров AMD и новейших процессоров Intel. |
After six months, she was earning US$2,000 per night, before graduating from Bonanza High School. |
Спустя шесть месяцев Дженна уже зарабатывала по $2000 за ночь, при этом ещё не окончив школу. |
After 28 years, in 2012, "Night" was first recorded by Noskov on his solo album Bez nazvaniya. |
Спустя 28 лет, в 2012 году, «Ночь» была впервые записана Носковым на сольном альбоме «Без названия». |
After 18 months, he moved to the 101st (Division) Aviation Battalion at Fort Campbell, Kentucky. |
Спустя 18 месяцев Дюрант перешёл в 101-ю воздушно-десантную (воздушно-штурмовую) дивизию в Форт Кэмпбелл, Кентукки. |
After a short time, she reconsiders, bolting to the bathroom and forcing herself to vomit up the pills. |
Спустя короткое время, она меняет решение, убежав в ванную комнату и заставляя себя вырвать таблетками. |
After ten years, X Japan reunited in 2007 and recorded the new song "I.V.". |
Спустя 10 лет X Japan воссоединяются в 2007 году и записывают новую песню "I.V.". |
After only three years of playing, he became a guitar teacher at the music store where he had purchased his first guitar. |
Спустя три года после начала игры на гитаре он стал гитарным инструктором в магазине музыкальных инструментов, где он купил свою первую гитару. |
After two weeks Lennon asked to sleep in a separate room, saying he could only meditate when he was alone. |
Спустя две недели Леннон попросил себе спальное место в отдельной комнате, объяснив это тем, что он может медитировать только в одиночестве. |
After a few years as a screenwriter, he directed his first feature film in 1960, Il rossetto. |
Спустя несколько лет, в 1960 году, он в качестве сценариста поработал над своим первым художественным фильмом «Il rossetto». |
After ten years, John won the war, but failed to abolish serfdom or even to bring about significant reforms. |
Спустя десять лет, Хуан выиграл войну, хотя ему и не удалось искоренить рабство или провести реформы, имеющие значение. |
After so many years, a lot of it is still obscure. and many questions remain unanswered. |
Спустя все эти годы многое из услышанного забылось, а вопросы так и остались без ответов. |
After 8 days, on 17 May, Poltava arrived in Revel and was sent for repairs to Kronstadt. |
Спустя 8 дней, 17 мая (28 мая), корабль прибыл в Ревель, откуда был отправлен на ремонт в Кронштадт. |