Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После

Примеры в контексте "After - После"

Примеры: After - После
Maintenance after the marriage is due when, and to the extent that, a spouse is not able to provide for herself or himself after a divorce. Выплата алиментов после расторжения брака производится тогда и постольку, когда и поскольку один из супругов не может обеспечить себя после брака самостоятельно.
I mean, after... after 20 years of marriage, do you... Я имею ввиду... после... после 20 лет брака, ты...
After consultation with the cadastral and zoning plans, it was found that those constructions were made after 1997. После изучения кадастров и планов зонирования было установлено, что соответствующие строительные объекты были возведены после 1997 года.
After the war she started studying medicine and psychology at Vienna University, but ended her studies after the birth of her daughter. После войны изучала медицину и психологию в Венском университете, однако закончила обучение после рождения дочери.
The Working Group agreed on the article as drafted, after some discussion on "accessibility" and whether to end the article after the word "formats". Рабочая группа после обсуждения понятия "доступность" и возможности окончить статью словом "форматах" согласилась утвердить текст статьи в представленном виде.
Looting continued after 20 May, after the SAF repulsed an SPLA attack from outside the town and major hostilities ceased. Грабежи продолжались и после 20 мая, после того, как СВС отразила атаку НОАС из пригородов и крупные боевые действия прекратились.
We did so only after a long and intense negotiation process and after it had become obvious that the bilateral talks on that issue could not lead to a mutually agreed solution within a reasonable period of time. Мы пошли на это только после долгого и интенсивного переговорного процесса и после того, как стало очевидно, что двусторонние переговоры по этому вопросу не могут привести к взаимоприемлемому решению в течение длительного периода времени.
They already know about the two hit men that went after you and Winona, and then right after that, Gary disappeared into the ether. Они уже знают о двух убийцах, которые приходили за тобой и Вайноной, и что прямо после этого Гэри исчез с радаров.
But after I lost my sight, after my abilities developed, I realized how many sirens there actually were... how much this city suffered every single night. Но после того, как я потерял зрение, как развил свои способности, я понял, что их по-настоящему много... сколько город страдает каждую ночь.
After acute exposure, dicofol and DCBP accumulated initially in the liver declining after day 15. После острого воздействия дикофол и ДХБФ первоначально накапливались в печени, и их концентрация снижалась через 15 дней.
After a year's practice, she plays the piano after a fashion. После года практик она играет на пианино кое-как.
After discussion, it was agreed that withdrawal of reservations would take effect immediately following deposit, rather than after a three-month period. После обсуждения было решено, что отзыв оговорок вступает в силу немедленно после сдачи на хранение, а не по истечении трех месяцев.
After a punishing day cleaning up after farm animals... (Диктор) После дня наказания чистки за животными...
After a while, he started taking me to his house after practice. Через некоторое время он стал звать к себе домой после тренировок.
After that, we went back to the casino night after night. После этого мы ночь за ночью проводили в казино.
After the war, he emigrated to USA, now he's back after 13 years. После войны эмигрировал в Америку, теперь вернулся через тринадцать лет.
After visiting those locations, returnees are beginning to construct shelters and to prepare themselves for the return of their families after the rainy season. После посещения этих мест возвращенцы начинают строить жилища и готовиться к перемещению своих семей по окончании сезона дождей.
After this debut he was engaged for several concerts in Switzerland and - after World War II - abroad. После этого дебюта был приглашён на ряд концертов Швейцарии и - после окончания Второй мировой войны - за рубежом.
After the first deal of a new employee we drink champagne after work. Когда новый сотрудник заключает первую сделку, мы всегда после работы пьём шампанское.
Pakistani law recognizes the death penalty for a number of serious crimes, but it may only be imposed after exhaustion of all remedies, by a court of law after due process. Пакистанское законодательство предусматривает возможность вынесения смертного приговора за совершение ряда тяжких преступлений, однако он может быть вынесен только после исчерпания всех средств правовой защиты судом общей юрисдикции на основании проведения надлежащего разбирательства.
After Revolution it was plundered and after great patriotic war it was closed. После революции была разграблена, после Великой отечественной войны - закрыта.
After contract disagreements with its previous label, the group appeared about to split up after its second album. После разногласий в контракте с их предыдущей звукозаписывающей компанией казалось, что группа распадётся после второго альбома.
After significant experimentation they came up with an unusual structure with the bridge placed after the first chorus. После значительных экспериментов они придумали необычную структуру с бриджем, помещённым после первого хора.
After its first week of sales, the album debuted at 11 on the Billboard 200 after selling just over 80,000 copies. После первой недели продаж альбом дебютировал на 11 месте на Billboard 200 после продажи чуть более 80000 копий.
After graduation she enrolled briefly at the Prague Conservatory and at the Faculty of Medicine but abandoned her studies after two semesters. После её окончания она недолгое время обучалась в Пражской консерватории и на медицинском факультете, но бросила учёбу после двух семестров.