| Especially after the note she left. | Особенно, после того, как она оставила записку. |
| You said the car window shattered after you saw the reflection. | Вы сказали, что окно в машине разбилось после того, как вы увидели отражение. |
| We'll close cases after he's gone. | Мы будем закрывать дела после того, как он уйдет. |
| He broke it off after they demoted him. | Мы расстались с ним, после того как его понизили. |
| What she must be going through after finding her body. | Через что ей прошлось пройти после того, как она обнаружила тело... |
| Joins AA the week after she disappears. | Начинает ходить в ОАА спустя неделю после её исчезновения. |
| This wing is off-limits after hours. | В это крыло после закрытия музея вход запрещен. |
| This is after she broke us up. | Конечно, после того, как она помогла нам расстаться. |
| Didn't expect to after they fixed your face. | Не ожидала этого после того, как они исправили твое лицо. |
| Especially after they found out she was expecting. | Особенно после того, как они обнаружили, что она в положении. |
| Shaw stopped writing after he shot his protégé. | Шоу перестал писать после того, как застрелил своего протеже. |
| I'm too busy looking after my brother. | Я слишком занят, глядя после того, как мой брат. |
| He told me the day after it happened. | Он рассказал мне спустя день после того, как это произошло. |
| Luanne and Luther met after he was incarcerated. | Луэнн и Лютер встретились после того, как его посадили в тюрьму. |
| And sabotaged the percussor after Harriet left it for Betsy. | И испортили перкуссор после того, как Харриет оставила его для Бетси. |
| And killed her after spending the night with me. | И убил ее после того, как провел ночь со мной. |
| I moved in after we got married. | Я переехала сюда, после того как мы поженились. |
| Maybe the door was painted green again after they moved away. | Возможно, дверь была покрашена снова в зелёный после того, как они переехали. |
| They went underground after you lost them. | Они залегли на дно, после того, как вы их потеряли. |
| About a week after I left Bali. | Примерно через недели, после того, как я уехала с Бали. |
| Arlene must have called her after I left her house... | Видимо Арлин позвонила ей после того, как я вышла из дома. |
| What goes through your mind after taking a life... | Что происходит в твоей голове, после того как заберёшь жизнь... |
| But nothing like that every happened after Sanderson went to prison. | Но после того, как Сандерсон отправился в тюрьму, ничего подобного не случалось. |
| This person returned to the house after you removed his body. | Тот человек возвращался в дом, после того, как вы унесли тело. |
| Well, Blake claims he was arrested after he went Outside. | Блэйк заявляет, что его арестовали после того, как он вышел Наружу. |