Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После

Примеры в контексте "After - После"

Примеры: After - После
I stopped listening after you confessed your fear of dolphins. Я перестал слушать после того, как ты признался, что боишься дельфинов.
Right after I've avenged my own. Сразу после того, как отомщу за свое собственное.
Especially after you heard from your Aunt Marilyn's lawyer. Особенно после того, что вы узнали от адвоката вашей тети Мэрилин.
I met him just after he was diagnosed with terminal brain cancer. Я познакомилась с ним сразу после того, как ему диагностировали последнюю стадию рака мозга.
But he left right after I became deaf. Но он ушел сразу после того, как я стала глухой.
Nothing wrong with relaxing after a hard day's work. Нет ничего такого в том, чтобы отдохнуть после тяжелого рабочего дня.
Don't forget I have social skills after school. Не забудь, что у меня занятия по соц. навыкам после школы.
Get them for me everyday after sunset but before sunrise. Приноси их каждый день, после захода солнца, но до рассвета.
No, that was after Art History. Нет, нет, нет, это было после истории искусств.
Young men visited other families at night after harvesting. Молодые парни ходили в гости в другие дома вечером после сбора урожая.
See where we are after that. Посмотрим, что у нас есть, после этого.
Not after you came to the house. Только не после того, как вы пришли к нам домой.
Look what happens right after Mickey leaves. Посмотрите, что произошло после того, как Микки уехал.
But everything falls into place after giving birth. Но всё встанет на свои места, сразу после родов.
Well, Hank raised Booth after his father left. Ну, Хэнк воспитывал Бута после того, как ушел отец.
I Googled you after you left. Я погуглила, после того как ты ушел.
That'll happen right after Michael takes up transcendental meditation. Сразу же после того, как Майкл примет участие в трансцедентальной медитации.
So after you two left him... И после того, как вы двое оставили его...
We got married just after the war. Мы поженились сразу после того, как закончилась война.
He suggested it right after he hypnotised me, and I... Он предложил это сразу после того, как он загипнотизировал меня, и я...
You went back, after we talked. Ты пошла туда снова, после того как мы поговорили.
Skitter patrol spotted us a couple days after we left. Патруль скиттеров засек нас через пару дней после того, как мы уехали.
You can do that later after I'm gone. Ты можешь сделать это позже после того, как я уйду.
Perhaps after we probe your gun. Возможно после того, как мы проверим ваш пистолет.
I treated Frank Sutter after Dan arrested him. Я лечила Фрэнк Саттер арестовали его после того, как ден.