I stopped listening after you confessed your fear of dolphins. |
Я перестал слушать после того, как ты признался, что боишься дельфинов. |
Right after I've avenged my own. |
Сразу после того, как отомщу за свое собственное. |
Especially after you heard from your Aunt Marilyn's lawyer. |
Особенно после того, что вы узнали от адвоката вашей тети Мэрилин. |
I met him just after he was diagnosed with terminal brain cancer. |
Я познакомилась с ним сразу после того, как ему диагностировали последнюю стадию рака мозга. |
But he left right after I became deaf. |
Но он ушел сразу после того, как я стала глухой. |
Nothing wrong with relaxing after a hard day's work. |
Нет ничего такого в том, чтобы отдохнуть после тяжелого рабочего дня. |
Don't forget I have social skills after school. |
Не забудь, что у меня занятия по соц. навыкам после школы. |
Get them for me everyday after sunset but before sunrise. |
Приноси их каждый день, после захода солнца, но до рассвета. |
No, that was after Art History. |
Нет, нет, нет, это было после истории искусств. |
Young men visited other families at night after harvesting. |
Молодые парни ходили в гости в другие дома вечером после сбора урожая. |
See where we are after that. |
Посмотрим, что у нас есть, после этого. |
Not after you came to the house. |
Только не после того, как вы пришли к нам домой. |
Look what happens right after Mickey leaves. |
Посмотрите, что произошло после того, как Микки уехал. |
But everything falls into place after giving birth. |
Но всё встанет на свои места, сразу после родов. |
Well, Hank raised Booth after his father left. |
Ну, Хэнк воспитывал Бута после того, как ушел отец. |
I Googled you after you left. |
Я погуглила, после того как ты ушел. |
That'll happen right after Michael takes up transcendental meditation. |
Сразу же после того, как Майкл примет участие в трансцедентальной медитации. |
So after you two left him... |
И после того, как вы двое оставили его... |
We got married just after the war. |
Мы поженились сразу после того, как закончилась война. |
He suggested it right after he hypnotised me, and I... |
Он предложил это сразу после того, как он загипнотизировал меня, и я... |
You went back, after we talked. |
Ты пошла туда снова, после того как мы поговорили. |
Skitter patrol spotted us a couple days after we left. |
Патруль скиттеров засек нас через пару дней после того, как мы уехали. |
You can do that later after I'm gone. |
Ты можешь сделать это позже после того, как я уйду. |
Perhaps after we probe your gun. |
Возможно после того, как мы проверим ваш пистолет. |
I treated Frank Sutter after Dan arrested him. |
Я лечила Фрэнк Саттер арестовали его после того, как ден. |