Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После

Примеры в контексте "After - После"

Примеры: After - После
These effects may be seen after radiation therapy or following high exposures in accidents. Эти последствия можно наблюдать после лучевой терапии или после сильного облучения при аварии.
The standards are effective for periods beginning after 1 January 2013, with early adoption permitted. Стандарты вступают в силу для периодов, начинающихся после 1 января 2013 года, при этом разрешается перейти на них раньше этого срока.
Where termination benefits fall due more than 12 months after the reporting date, they are discounted. Если выходное пособие подлежит выплате более чем через 12 месяцев после отчетной даты, суммы таких выплат дисконтируются.
The repair shall be done expediently, within a reasonable time after delivery of the vehicle. Ремонт должен осуществляться оперативно в разумные сроки после доставки транспортного средства в мастерскую.
The breaking load shall be determined within five minutes after the removal of the strap from the conditioning installation. Разрывную нагрузку определяют не позже чем через пять минут после извлечения образца из кондиционирующей установки.
The Styrodur needs to be replaced after each test. После каждого испытания стиродур подлежит замене.
The background noise shall be measured for duration of 10 seconds immediately before and after the series of vehicle tests. Фоновый шум измеряется в течение 10 с. непосредственно перед серией испытаний транспортного средства и сразу же после ее проведения.
Prior to each measurement, the air compressor must provide the maximum permissible service pressure, after that the engine shall be switched off. Перед каждым из измерений компрессор должен обеспечить максимально допустимый уровень рабочего давления, после чего двигатель выключается .
The container liner could be inspected after burst. После разрыва оболочка резервуара может быть подвергнута осмотру.
The lunch would take place after the photo session on 20 September 2012. Ланч может состояться после фотосессии 20 сентября 2012 года.
They will be made available to researchers after submission and harmonization at the Netherlands Interdisciplinary Demographic Institute (NIDI). Они станут доступными для исследователей после их предоставления и согласования в Нидерландском междисциплинарном демографическом институте (НМДИ).
As soon as practicable after appointment, the director will facilitate the timely recruitment of the staff of the Climate Technology Centre. Директор как можно скорее после своего назначения будет способствовать своевременному набору сотрудников Центра по технологиям, связанным с изменением климата.
Any seepage that occurs after the end of the last crediting period shall be quantified and reported in monitoring reports. Любое просачивание, имеющее место после окончания последнего периода кредитования, учитывается количественно и отражается в докладах о мониторинге.
The party shall respond within 28 days to the review team after receiving such request. Сторона направляет ответ группе по рассмотрению в течение 28 дней после получения такой просьбы.
Independent review applications received after this date shall not be considered. Заявления о проведении независимого рассмотрения, полученные после этой даты, не рассматриваются.
Documents may be transmitted after that date with the approval of the Chair. Документы могут препровождаться после этой даты с одобрения Председателя.
An online survey was undertaken after the workshop to gather general feedback from workshop participants, including those who participated remotely. После совещания-практикума для сбора общих откликов от его участников, в том числе тех, кто участвовал в нем в дистанционной форме, был проведен онлайновый опрос.
An online survey was conducted after the workshop in order to gather feedback from participants, including those who participated remotely. Для сбора откликов участников, в том числе участвовавших в дистанционной форме, после совещания-практикума был проведен онлайновый опрос.
The engine may be shut down before or after sampling is stopped. Двигатель можно остановить до или после завершения отбора проб.
The surface will achieve its required characteristics not earlier than four weeks after construction. Покрытие приобретет требуемые характеристики не ранее чем через четыре недели после окончания строительства.
In addition, an online survey was conducted after the workshop, which was also open to those who participated remotely. Кроме того, после совещания было проведено онлайновое обследование, которое также было открыто для тех, кто участвовал в совещании дистанционно.
It possessed enormous potential, particularly now that it was back on its feet and functioning efficiently after two decades of restructuring. Организация обладает огромным потен-циалом, особенно теперь, когда она опять встала на ноги и эффективно функционирует после двух десятилетий структурных реформ.
The exact results will be published after the official results of Census 20011. Конкретные цифры будут опубликованы после подведения официальных результатов переписи 2011 года.
A law is considered to be promulgated if after the approval by the Parliament it is decreed by the President of the Republic. Закон считается принятым, если после утверждения парламентом его подписал Президент Республики.
Classification as a public-interest association may be obtained only after a period of activity of two consecutive years. Ассоциация может быть признана общественно полезной только после двух лет непрерывной деятельности.