| That was right after we left the airfield. | Он звонил кому-то после того, как мы покинули аэродром. |
| I'm surprised Genevieve even wants Peter back after what he did. | Я удивлена, что Женевьева хочет вернуть Питера после того, что он сделал. |
| Normally, heads spin after we have left. | Обычно людям становится нехорошо не до, а после нашего визита. |
| We replaced all hardware after Python was here. | Мы заменили все оборудование после того, как Питон здесь побывал. |
| Four hours shampooing the carpet after the last time you stayed. | Четыре часа оттирала ковёр после того, как ты оставался в последний раз. |
| Marty Hammond fled authorities after allegedly causing a major accident on Route 70. | Марти Хаммонд сбежал от властей после того, как якобы стал причиной огромного происшествия на маршруте 70. |
| My husband attacked me after you left. | Мой муж напал на меня, после того, как ты ушла. |
| He called 911 after the perps fled. | Он позвонил в 911 после того, как преступники сбежали. |
| There it was, moments after it was discovered. | Так он и лежал, сразу после того как был обнаружен. |
| He must have entered a catatonic state after he was shot. | Он должно быть впал в кататоническое состояние после того, как в него выстрелили. |
| They get progressively darker after that. | Их прогресс явно замедлится после встречи с ней. |
| Whoever kidnapped Val came here after the shelter. | Тот, кто похитил Вэл, пришел сюда после убежища. |
| I miss boys raiding our fridge after parties. | Я скучаю по набегам парней на наш холодильник после вечеринок. |
| Pick me up after Judge Judy. | Заходи за мной после "Судьи Джуди". |
| You know, after Jennifer and all. | Я имею в виду - после Дженнифер и всего прочего. |
| Neither of us knows what happened after we left. | Ни один из нас не знает, что случилось после нашего отбытия. |
| We verified everything the boyfriend told us except his whereabouts after Clair left. | Мы подтвердили всё, что сказал нам ее парень, за исключением его местонахождения после ухода Клэр. |
| McGee sent them an hour after you left. | Бишоп: МакГи прислал это через час после того, как ты ушёл. |
| No. I realized something after you left. | Нет, я кое-что понял после того как ты ушла. |
| Not after what you showed me. | Только не после того, что ты мне показал. |
| This major disappeared after we closed our deal. | Этот Майор исчезла после того, как мы завершили нашу сделку. |
| My feet grew 2 sizes after I turned 20. | Моя нога выросла на 2 размера, после того, как мне исполнилось 20. |
| Jeff joined this church after he got out of rehab. | Джефф вступил в эту церковь, после того как вышел из лечебницы. |
| She took a vacation just after she closed your case. | В бюро сказали,... она взяла отпуск, сразу после того, как закрыла ваше дело. |
| Benton probably changed his plan after Andy betrayed him. | Бентон мог поменять планы после того, как Энди предал его. |