Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После

Примеры в контексте "After - После"

Примеры: After - После
That was right after we left the airfield. Он звонил кому-то после того, как мы покинули аэродром.
I'm surprised Genevieve even wants Peter back after what he did. Я удивлена, что Женевьева хочет вернуть Питера после того, что он сделал.
Normally, heads spin after we have left. Обычно людям становится нехорошо не до, а после нашего визита.
We replaced all hardware after Python was here. Мы заменили все оборудование после того, как Питон здесь побывал.
Four hours shampooing the carpet after the last time you stayed. Четыре часа оттирала ковёр после того, как ты оставался в последний раз.
Marty Hammond fled authorities after allegedly causing a major accident on Route 70. Марти Хаммонд сбежал от властей после того, как якобы стал причиной огромного происшествия на маршруте 70.
My husband attacked me after you left. Мой муж напал на меня, после того, как ты ушла.
He called 911 after the perps fled. Он позвонил в 911 после того, как преступники сбежали.
There it was, moments after it was discovered. Так он и лежал, сразу после того как был обнаружен.
He must have entered a catatonic state after he was shot. Он должно быть впал в кататоническое состояние после того, как в него выстрелили.
They get progressively darker after that. Их прогресс явно замедлится после встречи с ней.
Whoever kidnapped Val came here after the shelter. Тот, кто похитил Вэл, пришел сюда после убежища.
I miss boys raiding our fridge after parties. Я скучаю по набегам парней на наш холодильник после вечеринок.
Pick me up after Judge Judy. Заходи за мной после "Судьи Джуди".
You know, after Jennifer and all. Я имею в виду - после Дженнифер и всего прочего.
Neither of us knows what happened after we left. Ни один из нас не знает, что случилось после нашего отбытия.
We verified everything the boyfriend told us except his whereabouts after Clair left. Мы подтвердили всё, что сказал нам ее парень, за исключением его местонахождения после ухода Клэр.
McGee sent them an hour after you left. Бишоп: МакГи прислал это через час после того, как ты ушёл.
No. I realized something after you left. Нет, я кое-что понял после того как ты ушла.
Not after what you showed me. Только не после того, что ты мне показал.
This major disappeared after we closed our deal. Этот Майор исчезла после того, как мы завершили нашу сделку.
My feet grew 2 sizes after I turned 20. Моя нога выросла на 2 размера, после того, как мне исполнилось 20.
Jeff joined this church after he got out of rehab. Джефф вступил в эту церковь, после того как вышел из лечебницы.
She took a vacation just after she closed your case. В бюро сказали,... она взяла отпуск, сразу после того, как закрыла ваше дело.
Benton probably changed his plan after Andy betrayed him. Бентон мог поменять планы после того, как Энди предал его.