| This life that you have earned for your daughters after coming from nothing. | Эта жизнь... которую ты заработала для своих дочерей после того, как пришла из ниоткуда. |
| Tomorrow night, after I watch my son's fight. | Завтра вечером, после того, как я посмотрю бой своего сына. |
| Perhaps you could come by after for a drink. | Тогда вы могли бы зайти после матча на пару бутылок пива. |
| And no-one saw her after she left Ailnoth. | И никто не видел ее после того, как она покинула Эйлнота. |
| It went away after BCU lost that season five years ago. | Он ушёл сразу после того, как Бостонский университет продул тот сезон пять лет назад. |
| Stomach's still doing bloody flips after seeing that. | У меня до сих пор в желудке всё переворачивается после увиденного. |
| I was alone, my sister only arrived after 9. | Я был один, моя сестра приехала только после 21:00. |
| Sometimes it occurs after a blunt trauma. | Чаще всего встречается у близнецов, иногда после травмы. |
| Principal Skinner kept me after school. | Как можно было не опоздать если директор Скиннер оставил меня после уроков? |
| Not what we expected to see after treatment. | И это то, что мы не хотели бы видеть после лечения. |
| It was right after but before the high five. | Это было сразу после, но до "дай пять". |
| That came soon after his retirement. | Она вышла сразу после его ухода на пенсию. |
| You'll feel better after this... | Вы будете чувствовать себя лучше после того, как... |
| Especially after seeing what happened to that girl, Briana. | Особенно после того, как увидел то, что случилось с той девушкой Брианой. |
| Right after you killed your daughter. | Сразу же после того, как ты убила свою дочь. |
| The ones we had after you almost threw up. | Который мы пробовали после того, как тебя чуть не стошнило. |
| David invited me to join after I graduated. | Дэвид пригласил меня, после того как я получила диплом. |
| It began soon after I started here. | Всё началось вскоре после того, как я начала здесь работать. |
| People don't do you favours after you dump them. | Люди не делают тебе одолжений после того, как ты их бросаешь. |
| They only launched missiles after we exploded our hyperdrive. | Они только запустили ракеты после того, как мы взорвали наш гипердвигатель. |
| And after I shared my drink with ye. | И это после того, как я поделился своим питьем. |
| Only after you blew our secret. | После того, как ты выдал наш секрет. |
| We'll discuss this after I deal with Frankenstein. | Мы обсудим это после того, как я разберусь с Франкенштейном. |
| Bannerman deleted them after he met Chloe Robertson. | Баннерман удалил их после того, как начал встречаться с Хлоей. |
| The baker saw the Rolls just after it collected Mr Birmingham. | Пекарь видел Роллс сразу после того, как тот наехал на мистера Бирмингема. |