And there was this change that came over her after she started taking it. |
И эти изменения произошли после того как она стала принимать это. |
We'll get them both after he finds her. |
Мы получим обоих после того, как он найдёт её. |
But after that I can fit pretty much anything. |
Но после всего этого, я остался расширены. |
I thought you quit after school. |
Разве ты не перестал рисовать после окончания школы? |
Brother Hatch charges you presided over this ward as an impostor after murdering Bishop Joseph Dutson and his family. |
Брат Хэтч обвиняет тебя в том, что ты руководил этой паствой, будучи самозванцем, после того, как убил епископа Джозефа Датсона и его семью. |
That problem he had with drinking and drugs started just a few months after that first accident. |
Его проблемы с выпивкой и наркотиками начались как раз спустя несколько месяцев после первой аварии. |
Security cameras in the marina didn't record after midnight. |
Камеры наблюдения в марине не пишут после полуночи. |
And... telling me why you don't have much of an online presence after high school. |
И... скажи почему ты не проводишь много времени в интернете после школы. |
I figure after we eat, do a little dry run. |
Думаю, после завтрака, пробежимся по плану. |
Or rather Rowena told him after she tried and failed to kill me. |
Точнее, ему сказала Ровена, после неудачной попытки меня убить. |
She thinks going after a possible witness is a complete waste of time. |
Она считает происходящие после подходящего свидетеля пустой тратой времени. |
I think after the prom, she's the only one he wants to keep. |
Я думаю, что после выпускного бала, она единственная, кого он хочет сохранить. |
Captain Hanover took on heavy fire after that. |
Капитан Гановер открыла шквальный огонь после этого. |
Found it in the RV after you left. |
Нашли в фургоне после твоего ухода. |
Condo gets cleaned after every rental. |
В доме убирают после каждой сдачи. |
We save the kid after Cain shows. |
Мы спасем мальчишку после прихода Каина. |
Said he'd be right down, after your audience with Pope Pius. |
Сказал, он сразу придёт после твоей аудиенции с Римским папой. |
Despite registering at Lovejoy's, the defendant disappeared after the fire. |
Несмотря на то, что он был зарегистрирован в Лавджое, подсудимый исчез после пожара. |
I just think she's a little skittish after her divorce. |
Просто после развода она стала немного настороженной. |
I knew Herb Eastman from working on the pile after 9/11. |
Я знаю Герба Истмана со времен работы на развалинах после 11 сентября. |
We can come back here after. |
Мы можем вернуться в бар после этого. |
Got out just after they threw you in the SHU. |
Вышел после того как они упекли тебя в карцер. |
Tell me about it after I service the cutie at the end of the bar. |
Расскажи мне об этом после того, как я обслужу красавчика в конце барной стойки. |
Mike Gallagher and his wife restored a house out there after their home was destroyed by the meteor storm. |
Майк Галахер и его жена восстановили дом вот здесь после того, как их дом был разрушен метеоритным штормом. |
That was two hours after Becca and I went to the authorities. |
Через два часа, после того, как Бекка и я обратились к властям. |