Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После

Примеры в контексте "After - После"

Примеры: After - После
And there was this change that came over her after she started taking it. И эти изменения произошли после того как она стала принимать это.
We'll get them both after he finds her. Мы получим обоих после того, как он найдёт её.
But after that I can fit pretty much anything. Но после всего этого, я остался расширены.
I thought you quit after school. Разве ты не перестал рисовать после окончания школы?
Brother Hatch charges you presided over this ward as an impostor after murdering Bishop Joseph Dutson and his family. Брат Хэтч обвиняет тебя в том, что ты руководил этой паствой, будучи самозванцем, после того, как убил епископа Джозефа Датсона и его семью.
That problem he had with drinking and drugs started just a few months after that first accident. Его проблемы с выпивкой и наркотиками начались как раз спустя несколько месяцев после первой аварии.
Security cameras in the marina didn't record after midnight. Камеры наблюдения в марине не пишут после полуночи.
And... telling me why you don't have much of an online presence after high school. И... скажи почему ты не проводишь много времени в интернете после школы.
I figure after we eat, do a little dry run. Думаю, после завтрака, пробежимся по плану.
Or rather Rowena told him after she tried and failed to kill me. Точнее, ему сказала Ровена, после неудачной попытки меня убить.
She thinks going after a possible witness is a complete waste of time. Она считает происходящие после подходящего свидетеля пустой тратой времени.
I think after the prom, she's the only one he wants to keep. Я думаю, что после выпускного бала, она единственная, кого он хочет сохранить.
Captain Hanover took on heavy fire after that. Капитан Гановер открыла шквальный огонь после этого.
Found it in the RV after you left. Нашли в фургоне после твоего ухода.
Condo gets cleaned after every rental. В доме убирают после каждой сдачи.
We save the kid after Cain shows. Мы спасем мальчишку после прихода Каина.
Said he'd be right down, after your audience with Pope Pius. Сказал, он сразу придёт после твоей аудиенции с Римским папой.
Despite registering at Lovejoy's, the defendant disappeared after the fire. Несмотря на то, что он был зарегистрирован в Лавджое, подсудимый исчез после пожара.
I just think she's a little skittish after her divorce. Просто после развода она стала немного настороженной.
I knew Herb Eastman from working on the pile after 9/11. Я знаю Герба Истмана со времен работы на развалинах после 11 сентября.
We can come back here after. Мы можем вернуться в бар после этого.
Got out just after they threw you in the SHU. Вышел после того как они упекли тебя в карцер.
Tell me about it after I service the cutie at the end of the bar. Расскажи мне об этом после того, как я обслужу красавчика в конце барной стойки.
Mike Gallagher and his wife restored a house out there after their home was destroyed by the meteor storm. Майк Галахер и его жена восстановили дом вот здесь после того, как их дом был разрушен метеоритным штормом.
That was two hours after Becca and I went to the authorities. Через два часа, после того, как Бекка и я обратились к властям.