Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После

Примеры в контексте "After - После"

Примеры: After - После
I can't be the first one after her. Я не буду первой после нее.
They will broadcast the demands we agreed, a week after receiving your weapon. Они выдвинут требования, которые мы разработали, через неделю после получения вашего оружия.
He started hanging around with me after school. Он проводил со мной время после школы.
She looks like I feel after sitting at my desk all day. Она выглядит так, как я чувствую себя после целого дня за рабочим столом.
Every day of the third grade, James would beg me to take him to the playground after school. Каждый день в третьем классе, Джеймс умолял меня отвести его после школы на игровую площадку.
And after this, I... I felt a call to fight with them. И после этого я... я почувствовал необходимость бороться за них.
Look, after this, we go back to the basics. Слушай, после этого мы вернемся к корням.
Shiva's divine act begins after yours. Божественное действо Шивы начнется сразу после твоего.
I can give you an answer after consulting my family. Я дам тебе ответ после того, как посоветуюсь с семьей.
You defended her after she allegedly robbed a restaurant On January 11, 2011. Вы защищали её после того, как её обвинили в ограблении ресторана 11 января 2011 года.
That was really embarrassing for me and it came right after I accidentally set him on fire. Это было действительно унизительно для меня и это произошло сразу после того, как я его случайно подожгла.
It was after they found that body in Maryland. После того, как они нашли то тело в Мэрилэнде.
We'll get it back in after extracting the Exodus file. Вернем обратно после того, как вытащим файл "Исход".
For one, after everything's selected, there's only a 12-hour window until the money arrives. Например, после того, как все выбрано, есть всего 12-часовое окно до прибытия денег.
Vaults come after the Federal Reserve come to pick up the cash from the warehouse. Сейфы появляются после того, как Федеральный резерв приходит, чтобы забрать наличные со складов.
And after I win, you'll not only be willing to give it to me. И после моей победы ты не просто захочешь дать мне это.
I saw him run into the building after the second explosion. Я видел, как он забежал в здание после второго взрыва.
That's one a day each after meals. Вот это нужно давать один раз в день после еды.
I hear you pay her to do little dances for you after hours. Слышал, вы платите ей за танцы для себя после смены.
Can we do this after the broadcast Wednesday night? А можно мы сделаем это после вечерней трансляции в среду?
I was feeling good after my segments... Я чувствовала себя хорошо после моего отрезка...
I went there with friends after graduation. Я ездил туда с друзьями, после выпуска.
We have 30 minutes at the ballroom after the speech to spin and the next morning as well. У нас будет 30 минут в бальном зале после речи на обсуждения а также следующее утро.
I will search for anyone recently freed or discharged after 40 years. Я буду искать всех, кто был недавно выпущен или освобожден после 40 лет заключения.
I didn't see Harvey as much after high school, but we always had a special connection. Я нечасто видел Харви после окончания школы, но между нами всегда была особая связь.