He was always excited after seeing them. |
Он всегда был взбаламучен после встреч с ними. |
But that was then... he feels like after an epileptic fit. |
Он чувствует себя, как после эпилептического удара. |
Every single day, after school, I'll give you a ride. |
Каждый день, после школы, я буду катать тебя. |
Marcus, I will do it after dinner. |
Маркус, я сделаю это после обеда. |
He started convulsing right after he took his meds. |
У него начались конвульсии сразу после приема лекарств. |
The young girl was trying to escape... after hearing her family was killed. |
Молодая девушка пыталась бежать... после того, как узнала, что ее семья убита. |
He followed me home after a gang of children shot his eye out with a beebee gun. |
Он увязался за мной после того как шайка детей выбила ему глаз из духового ружья. |
I just said I slept with another woman after telling Amy I wouldn't. |
Я говорю что я спал с другими девушками после того как сказал Эми что перестал. |
They told me that you were admitted to a hospital after an airlift this morning. |
Мне сказали, что ты оказалась в больнице после того, как тебя привезли утром. |
"The circus folded its tents yesterday..."... after reports of missing children in several towns. |
Цирк закончил представления после того, как сообщили о пропаже детей в городе. |
You can leave tomorrow after my going-away party for Buster. |
Ты можешь поехать завтра, после прощальной вечеринки Бастера. |
No. The next play after this one. |
Нет, следующий розыгрыш после этого. |
Can you talk about what happened after breakfast? |
Не могли бы вы рассказать, что произошло после завтрака? |
The mine explosion after world war ii, and the building collapse in 1953. |
Взрыв мины после Второй мировой войны и обрушения здания в 1953 году. |
And after the wedding, they moved closer to the college. |
И после свадьбы они переехали поближе к колледжу. |
She said Lustig moved in a month ago after breaking up with his wife. |
Она сказала Ластиг въехал месяц назад, после разрыва с женой. |
Those were tough years, after Syracuse. |
Это было непростое время, после Сиракьюс. |
I thought she'd return to the order after the revolution. |
Я думала, что после революции она вернется в монастырь. |
Today I slept at home after eating breakfast. |
Сегодня я спала дома после завтрака. |
This, after several diplomatic attempts to reach a compromise. |
И это после нескольких дипломатических попыток достигнуть компромисса. |
Mary said she was tired and going home right after work. |
Мэри сказала, что устала и сразу после работы пойдет домой. |
I shot 100 milliseconds after the game started. |
Я выстрелил через 100 миллисекунд после начала игры. |
In college, we were driving back to campus after Thanksgiving break. |
В колледже, мы возвращались в кампус после Дня Благодарения. |
They started after my mother disappeared. |
Они мне начали сниться после исчезновения мамы. |
You mean, after he destroys the other side? |
Ты имеешь ввиду, после того, как уничтожит иную сторону? |