| So obviously, you were born after... | То есть, само собой, ты родился после... |
| As opposed to most women who wait till after... | В отличие от большинства женщин, которые ждут "после"... |
| I think I saw him once after that. | Думаю, после этого я видел его ещё один раз. |
| It must have been after he made us dinner. | Это должно было быть после того, как он приготовил нам ужин. |
| David was committed after threatening his mother. | Его сюда поместили после того, как он угрожал матери. |
| Spencer thought after you left the grill... | Спенсер подумала, что после того как ты покинул Грил... |
| Tomorrow comes after sleeping one night. | Завтра бывает после того, как ночь проспишь. |
| And after his daughter called me, all suspicious... | А после того, как мне позвонила его дочь, со всеми этими подозрениями... |
| My wife always starts baking after we fight. | Моя жена всегда начинает что-то печь после того, как мы поругаемся. |
| I thought after my water broke... | Я думала, что после того, как отошли воды... |
| I thought they transferred after they lost their foosball scholarship. | Я думала, они перевелись, после того как потеряли свои стипендии по настольному футболу. |
| I got that postcard three days after they told me. | Я получила ту открытку через три дня после того, как мне сообщили. |
| Eve's bears appeared after Hank caught her illness. | Медведи Евы появились после того, как Хэнк заразился от неё. |
| Because he killed himself right after he painted it. | Потому что он убил себя сразу после того, как нарисовал это. |
| No. Blake was investigating even after you joined. | Нет, Блэйк проводил расследование уже после того, как ты присоединился. |
| I could tell after two eight-thousanders, had enough. | Я мог бы сказать после двух восьмитысячников, что с меня хватит. |
| His wife left him soon after that. | Спустя какое-то время после этого, его бросила жена. |
| We had no plans of living after today, anyway. | У нас нет планов жить после сегодняшнего дня, в любом случае. |
| Not if it presents after pustules. | Но не тогда, когда она появляется после гнойничков. |
| You said that helped after our divorce. | Ты говорила, что тебе это помогло после нашего развода. |
| Unfortunately, immediately after this brutal attack, the next thing I remembered is... | К сожалению, сразу же после этого жестокого нападения, следующее, что я помнил, это... |
| Renee divorces you after 22 years. | Рене развелась с тобой после 22 лет брака. |
| You were thought dead after that attack. | Все думали, что Вы погибли после той бомбардировки. |
| Come after tea, around four. | Заходите после обеда, где-то в четыре часа. |
| A woman telephoned me after it was delivered. | Мне позвонила женщина, после того, как это принесли. |