I stayed after they looted everything. |
Я остался после того, как они разграбили все. |
His limbs were eventually located after Hulk leaves. |
В конц концов, его конечности были найдены после того, как Халк ушёл. |
All tracks were lifted after closure. |
Поезда были выведены из эксплуатации после закрытия железной дороги. |
It was discontinued in December 2005 after 59 issues. |
Издание журнала было прекращено в декабре 2005 года после выхода 59 выпусков. |
It took place after Parikshit heard the Bhagavata Purana from Śuka. |
Беседа произошла после того, как Парикшит услышал «Бхагавата-пурану» от Шукадевы Госвами. |
The Generals folded after the 1968 NASL season. |
«Дженералз» были расформированы после сезона 1968 года в NASL. |
Dies after an argument with her husband. |
Авария случилась после очередной ссоры Елены с её мужем. |
Little is known of Hiffernan after 1880. |
О жизни Джоанны Хиффернан после 1880 года известно немного. |
All colonies ceased issuing postage stamps after joining confederation. |
Выпуск почтовых марок прекратился во всех колониях после их объединения в Канадскую конфедерацию. |
Different standards became noticeable after the publishing of influential dictionaries. |
Различные нормы записи слов обретали влияние после их публикации в крупных словарях. |
Newspaper articles were published for months after the incident. |
Репортаж об этой трагедии был им опубликован через день после происшествия. |
However, he died suddenly 26 months after his election. |
Тем не менее, он заболел через 12 месяцев после своего избрания. |
The latter company apparently ceased soon after. |
Последняя прекратила существование, по-видимому, вскоре после этого. |
Not long after the Russian army entered Paris. |
Это событие произошло сразу же после вступления русских войск в Париж. |
We could sneak you in after lights out. |
После отбоя, мы можем тихонько провести вас к нам. |
Halftime happens after one team reaches 25 points. |
Перерыв в игре начинается после того, как одна из команд набирает 25 очков. |
Princess Stephanie continued to use the title after they divorced. |
Она стала леди Оливье, и сохранила этот титул даже после развода. |
He left Sun Microsystems after Oracle acquired it. |
2 апреля 2010 года уволился из Sun Microsystems после того, как она была поглощена корпорацией Oracle. |
Weapons must be reloaded after a certain number of shots. |
ARM должен быть перезаряжен после того, как было совершено определённое количество выстрелов. |
Mary Margaret volunteers to find Regina after helping to kill Cora. |
Мэри Маргарет вызвалась добровольцем, чтобы узнать где Реджина, после того, что сделала с Корой. |
But after you left she was pretty upset. |
После того, как ты ушла, она была очень расстроена. |
I just thought after what happened... |
Я думал, после того, что случилось... |
They must really be angry after what you did today. |
После того, что ты сегодня устроил, у них на тебя очень большой зуб. |
Now the rules clearly visiting after dark. |
Правила четко гласят: Никаких посетителей после того, как стемнеет. |
But this note came just after you left. |
Но после того, как ты уехал, принесли эту записку. |