| I stayed after they looted everything. | Я остался после того, как они разграбили все. |
| His limbs were eventually located after Hulk leaves. | В конц концов, его конечности были найдены после того, как Халк ушёл. |
| All tracks were lifted after closure. | Поезда были выведены из эксплуатации после закрытия железной дороги. |
| It was discontinued in December 2005 after 59 issues. | Издание журнала было прекращено в декабре 2005 года после выхода 59 выпусков. |
| It took place after Parikshit heard the Bhagavata Purana from Śuka. | Беседа произошла после того, как Парикшит услышал «Бхагавата-пурану» от Шукадевы Госвами. |
| The Generals folded after the 1968 NASL season. | «Дженералз» были расформированы после сезона 1968 года в NASL. |
| Dies after an argument with her husband. | Авария случилась после очередной ссоры Елены с её мужем. |
| Little is known of Hiffernan after 1880. | О жизни Джоанны Хиффернан после 1880 года известно немного. |
| All colonies ceased issuing postage stamps after joining confederation. | Выпуск почтовых марок прекратился во всех колониях после их объединения в Канадскую конфедерацию. |
| Different standards became noticeable after the publishing of influential dictionaries. | Различные нормы записи слов обретали влияние после их публикации в крупных словарях. |
| Newspaper articles were published for months after the incident. | Репортаж об этой трагедии был им опубликован через день после происшествия. |
| However, he died suddenly 26 months after his election. | Тем не менее, он заболел через 12 месяцев после своего избрания. |
| The latter company apparently ceased soon after. | Последняя прекратила существование, по-видимому, вскоре после этого. |
| Not long after the Russian army entered Paris. | Это событие произошло сразу же после вступления русских войск в Париж. |
| We could sneak you in after lights out. | После отбоя, мы можем тихонько провести вас к нам. |
| Halftime happens after one team reaches 25 points. | Перерыв в игре начинается после того, как одна из команд набирает 25 очков. |
| Princess Stephanie continued to use the title after they divorced. | Она стала леди Оливье, и сохранила этот титул даже после развода. |
| He left Sun Microsystems after Oracle acquired it. | 2 апреля 2010 года уволился из Sun Microsystems после того, как она была поглощена корпорацией Oracle. |
| Weapons must be reloaded after a certain number of shots. | ARM должен быть перезаряжен после того, как было совершено определённое количество выстрелов. |
| Mary Margaret volunteers to find Regina after helping to kill Cora. | Мэри Маргарет вызвалась добровольцем, чтобы узнать где Реджина, после того, что сделала с Корой. |
| But after you left she was pretty upset. | После того, как ты ушла, она была очень расстроена. |
| I just thought after what happened... | Я думал, после того, что случилось... |
| They must really be angry after what you did today. | После того, что ты сегодня устроил, у них на тебя очень большой зуб. |
| Now the rules clearly visiting after dark. | Правила четко гласят: Никаких посетителей после того, как стемнеет. |
| But this note came just after you left. | Но после того, как ты уехал, принесли эту записку. |