Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После

Примеры в контексте "After - После"

Примеры: After - После
Well, after Max talked me into not adopting... Ну, после того, как Макс уговорила меня не усыновлять ребенка...
It was two months after you bought the land yourself. Это было через два месяца после того, как вы лично купили землю.
Not after I sue you for academic sabotage. Не после того, как засужу тебя за академический саботаж.
Two weeks after Ronnie talked to that lawyer. Через две недели после того, как Ронни поговорил с адвокатом.
They sent me here right after you finished interviewing me. Они отправили меня сюда сразу после того, как ты закончила мой допрос.
It was right after I collared McGuinness. Это случилось после того, как я сцапал МакГиннеса.
I did that right after you passed out. Я запихнул ее туда после того, как ты отключился.
Even after you cut it up. Даже после того, как ты разрежешь его.
And after you cooked that lovely meal. И прямо после того, как вы приготовили эту чудесную еду.
Scott quit Microsoft right after we broke up. Скотт ушёл из Майкрософт сразу после того, как мы расстались.
You cancelled the car immediately after Dr Bellew was charged. Потому что вы отменили заказ сразу же после того, как было предъявлено обвинение доктору Белью.
Some sand, probably blew in after it was abandoned. Немного песка, возможно, надуло после того, как машину бросили.
Not after he evaded my embezzling charges by disappearing his accuser. Особенно после того, как он ускользнул от моих обвинений в хищении, заставив обвинителя исчезнуть.
Say thank you after she's hit you. Ты должен сказать спасибо после того, как она тебя побила.
Left home after high school, never came back. Покинул родной дом сразу после школы и никогда не возвращался назад.
He transferred to undercover after that. Он после этого перевелся на работу под прикрытием.
Their grandchildren left for home after the October Revolution. Потом их внуки, после Октябрьской революции, вернулись на родину.
Of these, the alleged violation was confirmed after verification in 26 cases. Из них в 26 случаях после проведения проверки нарушения, о которых сообщалось, были подтверждены.
There is increasing evidence that cellular repair mechanisms are stimulated after radiation-induced damage. Все больше поступает данных о том, что механизмы восстановления клеток получают стимул после повреждения клеток излучением.
In constant dollars, however, increases levelled off after 1980. После 1980 года увеличения объема помощи в постоянных ценах, однако, не происходило.
Its advisory function would cease immediately after TNC is established. Он прекратил бы осуществлять свои консультативные функции сразу же после создания ВНК.
Twelve children attempted to leave the programme prematurely but returned after a short period. Двенадцать детей попытались покинуть эти центры, не дожидаясь завершения программы, однако после некоторого времени вернулись в них.
Items are removed only after extensive consideration and appropriate consultation. Вопросы снимаются с повестки дня только после их обстоятельного рассмотрения и соответствующих консультаций.
The observers met with NGOs and local groups both before and after the polls. Наблюдатели встретились с представителями неправительственных организаций и с местными группами как до, так и после проведения голосования.
The process continued after independence in 1960. Этот процесс продолжался и после получения независимости в 60-м году.