Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После

Примеры в контексте "After - После"

Примеры: After - После
We can work that out after you get your drugs. Мы можем решить это после того, как Вы получите свои наркотики.
See, after Billy humiliated him he quit. После того как Билли его унизил, он взял и уволился.
We'll talk tomorrow after you watch the movie. Мы поговорим завтра, после того, как ты посмотришь фильм.
That's first priority after we're finished. Это будет первым пунктом плана, после того как мы закончим.
Even after you stripped off for him. Даже после того, как Вы разделись перед ним.
Yes, after everything I say. Да, после всего, я так говорю.
But he finally spoke, after many days of silence. Но он, в конце концов, заговорил, после многих дней молчания.
I'll know after the first. Надеюсь, что смогу прочитать это после первого.
We can do Salem after your honeymoon. Мы сможем съездить в Салем после вашего медового месяца.
Wonder what I'd be like after 15 years here. Интересно, как я буду выглядеть после 15-ти лет, проведенных здесь.
You were born two seconds after me. Разумеется. Ты был рождён две секунды после меня.
Timecode puts him here after the shop closed. Судя по таймингу, он был тут после закрытия магазина.
But all that time we spent together after the accident... Но всё то время, что мы проводили вместе после несчастного случая...
Retired six weeks after the robbery. Вышел на пенсию через шесть недель после ограбления.
That occurs anywhere from 20 minutes to eight hours after ingestion. Смерть наступает в промежутке примерно от 20 минут до восьми часов после приема внутрь.
I sent them home after I got in. Я отправила их по домам после того, как зашла в квартиру.
He must have come back after everybody left. Он должно быть вернулся после того, как все ушли.
I don't remember seeing Devin after they jumped me. Я не припоминаю, что видел Девина, после того как они набросились на меня.
You come right after I'm dumped. Ты пришёл сразу после того, как меня отвергли.
He stopped coming after he joined some cult. Он забил на универ после того как вступил в какую-то секту.
This was after you dropped Kate at the motel. Это было после того, как ты подбросил Кейт до мотеля.
He tossed it after he dumped Kate. Он выбросил его после того, как избавился от Кейт.
Nothing natural grows like that, Especially after people started disappearing. Ничто натуральное не может расти как это, особенно после того, как люди начали исчезать.
But I ran away after Aziz was shot. Но я убежал после того, как Азиза застрелили и он упал.
It comes after you take a bath. Оно случится после того как ты сходишь в душ.