We can work that out after you get your drugs. |
Мы можем решить это после того, как Вы получите свои наркотики. |
See, after Billy humiliated him he quit. |
После того как Билли его унизил, он взял и уволился. |
We'll talk tomorrow after you watch the movie. |
Мы поговорим завтра, после того, как ты посмотришь фильм. |
That's first priority after we're finished. |
Это будет первым пунктом плана, после того как мы закончим. |
Even after you stripped off for him. |
Даже после того, как Вы разделись перед ним. |
Yes, after everything I say. |
Да, после всего, я так говорю. |
But he finally spoke, after many days of silence. |
Но он, в конце концов, заговорил, после многих дней молчания. |
I'll know after the first. |
Надеюсь, что смогу прочитать это после первого. |
We can do Salem after your honeymoon. |
Мы сможем съездить в Салем после вашего медового месяца. |
Wonder what I'd be like after 15 years here. |
Интересно, как я буду выглядеть после 15-ти лет, проведенных здесь. |
You were born two seconds after me. |
Разумеется. Ты был рождён две секунды после меня. |
Timecode puts him here after the shop closed. |
Судя по таймингу, он был тут после закрытия магазина. |
But all that time we spent together after the accident... |
Но всё то время, что мы проводили вместе после несчастного случая... |
Retired six weeks after the robbery. |
Вышел на пенсию через шесть недель после ограбления. |
That occurs anywhere from 20 minutes to eight hours after ingestion. |
Смерть наступает в промежутке примерно от 20 минут до восьми часов после приема внутрь. |
I sent them home after I got in. |
Я отправила их по домам после того, как зашла в квартиру. |
He must have come back after everybody left. |
Он должно быть вернулся после того, как все ушли. |
I don't remember seeing Devin after they jumped me. |
Я не припоминаю, что видел Девина, после того как они набросились на меня. |
You come right after I'm dumped. |
Ты пришёл сразу после того, как меня отвергли. |
He stopped coming after he joined some cult. |
Он забил на универ после того как вступил в какую-то секту. |
This was after you dropped Kate at the motel. |
Это было после того, как ты подбросил Кейт до мотеля. |
He tossed it after he dumped Kate. |
Он выбросил его после того, как избавился от Кейт. |
Nothing natural grows like that, Especially after people started disappearing. |
Ничто натуральное не может расти как это, особенно после того, как люди начали исчезать. |
But I ran away after Aziz was shot. |
Но я убежал после того, как Азиза застрелили и он упал. |
It comes after you take a bath. |
Оно случится после того как ты сходишь в душ. |