Not after you broke my boy Todd. |
Не после того, как вы сломали моего мальчика Тодда. |
Especially after the guy who wrote it killed himself. |
Особенно после того, как парень, написавший её, покончил с собой. |
Right after I talk to George. |
Сразу после того, как поговорю с Джорджем. |
Feds came in the door 90 seconds after Mark split. |
Федералы вошли в дверь через 90 секунд после того, как обнаружили Марка. |
In bed, right after we... |
В постели, сразу после того как мы... |
She wants you there right after dismissal. |
Она хочет, чтобы ты был у нее сразу после окончания уроков. |
They meant after 24 hours this becomes really dangerous. |
Они имели в виду, что после 24 часов это станет очень опасным. |
Could never like it again after Rudy. |
После Руди никогда уже не получала от этого удовольствия. |
Had a long day, practice after school. |
День был долгий, у меня была практика после школы. |
Like how they write on windows after they saw the social network. |
То, что они начинают писать на окнах после просмотра "Социальной сети". |
They need to be watered after sunset. |
Их нужно поливать, но только после захода солнца. |
Dozed off for a few minutes after Hanna left. |
Задремал на несколько минут, после того, как Ханна уехала. |
Lazik called Bishop 20 minutes after he landed. |
Лэйзик звонил Бишопу через 20 минут после того, как тот приземлился. |
Especially after I tried to kill you. |
Особенно после того, как я пытался убить Вас. |
I stopped reading after she talked about suing her book club. |
Я перестал читать после того, как она заговорила о суде со своим клубом книголюбов. |
It was just after I passed Miss McCraw. |
Оно появилось после того, когда я пробежала мимо мисс МакКро. |
We moved here after Charles was admitted. |
Мы переехали сюда после того, как Чарльза приняли. |
Everyone went crazy after they got this vaccine. |
Они стали такими, после того, как сделали прививки. |
You left Friday evening right after Nanna had gone. |
Вы уехали в пятницу вечером сразу после того, как уехала Нанна. |
Coach upped the numbers after you left. |
Тренер дал новое задание после того как ты ушел. |
He asked me to meet him, after Whitehall. |
Он попросил меня встретиться с ним, после того как он вернется из Уайтхолла. |
Especially after what Ted did to you. |
Особенно после того, что Тед сделал с тобой. |
This all started after he got here. |
Все началось после того, как он попал сюда. |
You left immediately after you were fired. |
Вы ушли сразу после того, как вас уволили. |
Your father met Marjorie after your first mother died in Switzerland. |
Ваш отец встретил Марджери после того, как ваша мама погибла в Швейцарии. |