| Not after you broke my boy Todd. | Не после того, как вы сломали моего мальчика Тодда. |
| Especially after the guy who wrote it killed himself. | Особенно после того, как парень, написавший её, покончил с собой. |
| Right after I talk to George. | Сразу после того, как поговорю с Джорджем. |
| Feds came in the door 90 seconds after Mark split. | Федералы вошли в дверь через 90 секунд после того, как обнаружили Марка. |
| In bed, right after we... | В постели, сразу после того как мы... |
| She wants you there right after dismissal. | Она хочет, чтобы ты был у нее сразу после окончания уроков. |
| They meant after 24 hours this becomes really dangerous. | Они имели в виду, что после 24 часов это станет очень опасным. |
| Could never like it again after Rudy. | После Руди никогда уже не получала от этого удовольствия. |
| Had a long day, practice after school. | День был долгий, у меня была практика после школы. |
| Like how they write on windows after they saw the social network. | То, что они начинают писать на окнах после просмотра "Социальной сети". |
| They need to be watered after sunset. | Их нужно поливать, но только после захода солнца. |
| Dozed off for a few minutes after Hanna left. | Задремал на несколько минут, после того, как Ханна уехала. |
| Lazik called Bishop 20 minutes after he landed. | Лэйзик звонил Бишопу через 20 минут после того, как тот приземлился. |
| Especially after I tried to kill you. | Особенно после того, как я пытался убить Вас. |
| I stopped reading after she talked about suing her book club. | Я перестал читать после того, как она заговорила о суде со своим клубом книголюбов. |
| It was just after I passed Miss McCraw. | Оно появилось после того, когда я пробежала мимо мисс МакКро. |
| We moved here after Charles was admitted. | Мы переехали сюда после того, как Чарльза приняли. |
| Everyone went crazy after they got this vaccine. | Они стали такими, после того, как сделали прививки. |
| You left Friday evening right after Nanna had gone. | Вы уехали в пятницу вечером сразу после того, как уехала Нанна. |
| Coach upped the numbers after you left. | Тренер дал новое задание после того как ты ушел. |
| He asked me to meet him, after Whitehall. | Он попросил меня встретиться с ним, после того как он вернется из Уайтхолла. |
| Especially after what Ted did to you. | Особенно после того, что Тед сделал с тобой. |
| This all started after he got here. | Все началось после того, как он попал сюда. |
| You left immediately after you were fired. | Вы ушли сразу после того, как вас уволили. |
| Your father met Marjorie after your first mother died in Switzerland. | Ваш отец встретил Марджери после того, как ваша мама погибла в Швейцарии. |