| Tarasov got dismissed the next day after that match against Spartak. | Тарасова сняли на следующий день после того матча с Брежневым. |
| I wrote you a letter just after the armistice. | Я написал вам письмо сразу после перемирия. |
| To make a collect call. please state your name after the tone. | Для того, чтобы сделать звонок за счёт абонента, назовите своё имя после сигнала. |
| I wanted to use them after the game. | Я хотел использовать их после игры. |
| One night, after one of their big blow-ups, caleb somehow convinced melanie to meet him downat our local lumberyard. | Однажды вечером, после одного из их скандалов, Калеб каким-то образом уговорил Мелани увидеться с ним на нашей местной лесопилке. |
| I'll take you somewhere else after the transfer. | После перехода я перенесу вас в другое место. |
| Last night after you left, I did my job and followed your friend. | Вчера после вашего ухода, я последовала за вашим другом, выполняя задание. |
| You should do "My Funny Valentine"... after great crooners from the past who are deceased. | Ты должен спеть "Мой смешной Валентин"... после песен великих эстрадников прошлого, ныне покойных. |
| I promise, after Sunday night, really, I'm with you. | Обещаю, после воскресенья, правда, я с тобой. |
| Well, then he may come after lunch. | Ладно, пусть приходит после обеда. |
| Boys can't leave the country after 15 | Правда? - Детям после 15 лет нельзя уезжать из страны. |
| I'll join you after the briefing. | Я присоединюсь к вам после собрания. |
| Dr Chilton consulted on the case when we failed to catch the Ripper after his last series of murders. | Доктор Чилтон консультировал нас в проваленном деле по поимке потрошителя после его последней серии убийств. |
| A 6-figure deposit was made a few weeks after the trial. | Шестизначный депозит был внесен через несколько недель после суда. |
| This wine would be better after 2012. | Вино станет лучше после 2012 года. |
| How about having her sterilized after childbirth | А что вы думаете о ее стерилизации после того, как она родит? |
| She came along after my mom left. | Она пришла после того, как мама ушла. |
| Maggie was gone, 2 weeks after fulfilling her dream... | Мэгги не стало спустя 2 недели, после того как сбылись все ее мечты |
| I just don't want to touch him after he's dead. | Я только не хочу его трогать после того как он умрет. |
| Guests ceremoniously splash water on the floor after washing their hands. | После омовения рук гости стряхивают воду на пол. |
| No homecoming tickets for the dance will be sold after that time. | После этого дня билеты на бал продаваться не будут. |
| Well, we never saw him after January 1980. | После января 1980 мы его больше не видели. |
| The Israelis closed the checkpoints after a suicide bombing. | Израильтяне закрыли контрольно-пропускные пункты после теракта. |
| You know, after 50 years, one option might be to get over it. | Знаете, после 50 лет одним из вариантов может стать прийти в себя. |
| The admiral was one of my mentors after Annapolis. | Адмирал был одним из моих учителей после Аннаполиса. |