Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После

Примеры в контексте "After - После"

Примеры: After - После
In a hostile environment, the draft generated much discussion, which continued after final publication. Проект был принят в штыки и стал предметом острой дискуссии, которая продолжалась и после его публикации.
Legislative updates after the time of visit have been taken up in the report. В докладе учтены изменения, внесенные в законодательство после поездки.
Further dawn raids could sometimes occur after an investigation had been launched if the investigation period was extended. После начала расследования в случае продления отводимого для него срока могут проводиться повторные внезапные проверки.
A further evaluation of the efficiency and lessons learned from option B could be carried out after the meeting. Дополнительная оценка эффективности варианта В и приобретенного опыта может быть произведена после девятого совещания.
This number can be used after hours and for calls from within the United States of America. Этим номером можно пользоваться после окончания рабочего дня и для звонков в пределах Соединенных Штатах Америки.
While attaining impressive heights before the global crisis, the growth rate declined significantly after the crisis. Хотя в преддверии глобального кризиса они достигли внушительных высот, после кризиса темпы роста значительно уменьшились.
The first degree of linkages measures the range of inputs needed before and after extraction. Связи первой степени характерны для диапазона производственных факторов, необходимых в период до и после добычи.
The adverse effect of this financing gap had been reinforced by the lack of effective international macroeconomic cooperation, which weakened further after the global economic crisis. Негативные последствия такого дефицита финансирования усугублялись недостаточно эффективным международным сотрудничеством на макроэкономическом уровне, которое после глобального экономического кризиса еще более ослабло.
Further discussion concerned the responsibility for verifying whether a developing country had effectively reached implementation capacity after having received technical and financial assistance. Дальнейшее обсуждение касалось ответственности за проверку того, сформировала ли на практике развивающаяся страна необходимый имплементационный потенциал после получения технической и финансовой помощи.
You must be tired after such a long trip. Должно быть, вы устали после такого долгого путешествия.
You speak first; I will speak after. Ты говоришь первым, а я после тебя.
You speak first; I will speak after. Ты говоришь первой, а я после тебя.
You speak first; I will speak after. Вы говорите первым, а я после вас.
You speak first; I will speak after. Вы говорите первой, а я после вас.
We'll resume the meeting after tea. Мы продолжим совещание после перерыва на чай.
I had a little chat with John after the meeting. Я немного поболтал с Джоном после встречи.
We arrived at an agreement after two hours' discussion. Мы пришли к соглашению после двух часов обсуждения.
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. Ничто не сравнится со стаканом пива после долгого рабочего дня.
The party started soon after his arrival. Вечеринка началась вскоре после его прибытия.
The family had a hard time after the war. У семьи были трудные времена после войны.
I did some work after breakfast and went out. Я сделал кое-какую работу после завтрака и вышел.
My whole body was one big bruise after the rugby game. Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
I don't like to go out after dark. Не люблю гулять после того, как стемнеет.
Tom was flying high after he heard the news. После того, как услышал новости, том был на седьмом небе.
Tim settled down after he got married. Тим остепенился после того, как женился.