Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После

Примеры в контексте "After - После"

Примеры: After - После
I slept like a baby after last night. Я спал как дитя после вчерашнего.
Before Luigi, after Francesco and Fabio, there was Mauro. Перед Луиджи, после Франческо и Фабио, был Мауро.
Well, after 30 years, you kind of know. После 30 лет службы начинаешь узнавать.
We can meet after my lesson. Мы можем встретиться после моего урока.
I was taking you there on Wednesday's after dance classes. Я брала тебя с собой по средам после классов танца.
No, he dropped out after two years. Нет, после двух лет уволился.
I went back once more after that. Я еще раз вернулась туда после этого.
Dude, don't forget to come find us after ten ohms. Дади, не забудь начать нас искать после десяти Оммм.
Looks like they're planning on ambushing her after school. Похоже, они планируют покараулить ее после школы.
Phase one is complete after the initial 387 applicants presented their best scientific ideas for the six-month mission. Первая фаза завершена после подачи 387 заявок с представленными лучшими научными идеями для 6-ти месячной миссии.
That is if after we finish off Captain America as well. Но после того, как мы покончим с Капитаном Америкой.
Let's discuss it after the school's anniversary is past. Давай обсуждать это после того как пройдет годовщина школы.
I'll take the weights after you finish your workout. Я возьму весы после того, как вы закончите разминку.
He's still connected to the Net even after we tossed him in an isolation cell. Он остался подключен к Сети даже после того, как мы бросили его в одиночную камеру.
It's after the coach stops talking. После того, как тренер перестал орать.
He's only one stroke behind Vardon and Ray after three rounds. Он на один удар позади Вардона и Рея после трех кругов.
Staff let her wear it after that. После этого её разрешили его носить.
Tikken and Max moved in together after the war. Тиккен и Макс стали жить вместе после войны.
I mean, after tonight, you can make an exception. После сегодняшнего вечера ты можешь сделать исключение.
Someone left that bar immediately after Sean Peterson was pistol-whipped. Кто-то покинул этот бар сразу после выстрела в Шона Питерсена.
Richard wants to go back to work the day after the shoot. Ричард хочет вернуться к работе на следующий день после охоты.
A gang like this, they usually implode after four or five. Такие банды обычно распадаются после четвертого или пятого ограблений.
Yes, I come here after the war. Да, я переехал сюда после войны.
I wasn't eager to see another previa patient after Dr. Christiansen. Я не хотел увидеть другую пациентку с предлежанием плаценты после доктора Кристиансена.
What He didn't guarantee is that everyone would wash their hands after doing so. Но он не может гарантировать, что все после этого моют руки.