| Right after you slipped the noose last night. | Сразу после того, как ты выскользнул из петли вчера вечером. |
| See, after we let you go... | Смотри, после того, как мы тебя выпроводили... |
| We broke up right after Kyle ditched. | Мы растались сразу после того, как Кайл ушёл. |
| Okay, so after I call your vase guy... | Так значит после того, как я позвоню парню с вазами... |
| No, just after it stopped. | Нет, сразу после того, как он кончился. |
| Another doctor, right after Scott found Deaton. | Еще одного доктора нашли сразу после того, как Скотт спас Дитона. |
| A trap wouldn't hold hayley after she turned back. | Ловушка не удержала бы Хейли, после того как она вернулась назад. |
| The housekeeping staff quit after her problem started. | Прислуга сбежала после того, как у нее начались проблемы. |
| He magically recovered after being impaled by a tree. | Он волшебным образом выжил после того, как его проткнуло дерево. |
| The last one was minutes after Todd called dana. | Последний был через пару мину после того как Тодд позвонил Дане. |
| Every Tuesday night and Sunday after church. | Каждый вечер вторника и каждое воскресенье, после церкви. |
| I'll stay until after the mass tomorrow. | Вот почему, если позволите, я бы хотел уехать только завтра, после утренней мессы. |
| You must be hungry after your long journey. | Вы, должно быть, голодны после вашего длительного путешествия. |
| She was never the same after Club Zero. | Она уже не была прежней после клуба "Зеро". |
| I said you could go home after your testimony. | Я же сказала вам, что вы можете идти домой после дачи показаний. |
| I'll be here any time after 10. | Я буду на месте в любое время, после 10-ти. |
| When you fought that night after your guests left... | Когда вы подрались тем вечером, уже после того как ушли все гости... |
| Alec, after he learns you work for Escher. | У Алека, после того как он узнает, что ты работаешь на Эшера. |
| At the party after we lost you. | На вечеринке, после того, как мы потеряли тебя. |
| So my presentation actually went okay after you left. | Ну, моя презентация действительно прошла хорошо после того, как ты ушёл. |
| Anybody can hate humanity after getting shot. | Ненавидеть людей после того, как его подстрелили - это любой может. |
| Not after what happened to Victor. | Не после того, что произошло с Виктором. |
| You slipped her your number after I left. | Ты дала ей свой номер после того, как я ушла. |
| Gotten her help after she finished. | Получить ее помощь, после того как она закончит. |
| I could do that after my sleep. | Я могу сделать это после того, как посплю. |