Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После

Примеры в контексте "After - После"

Примеры: After - После
Restarting after soak, the vehicle shall be operated in the required driver-selectable operation mode. При повторном запуске после выдерживания производят прогон транспортного средства в необходимом режиме работы, выбираемом водителем.
The vehicle shall be connected to the mains within 120 minutes after the conclusion of the charge-depleting Type 1 test. Транспортное средство подключают к электрической сети в течение двух часов после завершения испытания типа 1 в условиях расходования заряда.
A sample of four lamps is selected at random from stock manufactured after alignment. Из партии продукции, изготовленной после приведения производства в соответствие с предъявляемыми требованиями, произвольно делается выборка из четырех предупреждающих треугольников.
Test shall be conducted prior to and after the endurance test. Соответствующее испытание проводят до и после испытания на износоустойчивость.
Based on this information and after discussions, the Group decided to amend the draft report when needed and accordingly. На основе этой информации и после состоявшейся дискуссии Группа решила при необходимости внести соответствующие поправки в проект доклада.
Some of the trained negotiators return after their participation in the UNFCCC negotiations to share their experience with new trainees. Некоторые из подготовленных участников переговоров возвращаются после участия в переговорах по РКИКООН и делятся опытом с новыми слушателями курсов.
The Inspection Panel, after receiving the Management's response and undertaking another mission in the field, issued its report on 18 October 2011. После получения ответа руководства и проведения еще одного выезда на место Инспекционный совет подготовил свой отчет 18 октября 2011 года.
Rots develop at, or soon after, harvest. Гниль развивается во время или вскоре после сбора урожая.
The development of tuber symptoms is favoured by high temperatures late in the growing season and after harvest. Развитию симптомов на клубнях способствуют высокие температуры на поздней стадии вегетационного периода и после сбора урожая.
Save as otherwise established in the importing country, the following treatments may take place before or after chilling. Если иное не предусмотрено нормами страны-импортера до и/или после охлаждения могут применяться следующие виды обработки.
Symptoms: Tuber rot develops at or soon after harvest in tubers from waterlogged soils. Симптопы: гниение на клубнях развивается во время или сразу после уборки во влажных почвах.
Tubers may be contaminated at harvest, but gangrene develops only after grading and/or at low storage temperatures. Клубни могут быть заражены в момент сбора урожая, но фомоз развивается только после сортировки и/или при низкой температуре хранения.
Tuber rots may be present at harvest and continue to develop during storage, often after damage. Гниль в клубнях может присутствовать при сборе урожая и продолжать развиваться во время хранения, зачастую после нанесения повреждений.
Fungicides applied soon after harvest may assist control, though resistant strains do exist. Применение фунгицидов вскоре после сбора урожая может способствовать обеспечению контроля, однако при этом существуют резистентные штаммы.
Irrigation at, or soon after, tuber initiation; however, over- irrigation may increase the risk of powdery scab. Ирригация в период формирования клубней и вскоре после него; однако излишняя ирригация может увеличивать опасность возникновения парши порошистой.
The next AETR Group of Experts meeting is scheduled for 28 February 2014, immediately after the Committee's annual session. Следующее совещание Группы экспертов по ЕСТР планируется провести 28 февраля 2014 года, непосредственно после ежегодной сессии Комитета.
Meeting reports are prepared by four weeks after the meeting; подготовка докладов о работе совещаний в течение четырех недель после проведения совещания;
This withdrawal shall take effect one month after the day on which the Depositary notifies it to the Member States. Этот отказ вступает в действие через месяц после уведомления об этом государств-членов депозитарием.
Non apparent loss or damage 7 days after acceptance неявный ущерб, обнаруженный спустя 7 дней после приема груза;
This may be done only after a claim has been submitted in accordance with article 29. Иск может быть предъявлен только после заявления претензии в соответствии со статьей 29.
"Close immediately after passage". "Закрыть немедленно после прохода".
The tests conducted show that equipment takes much longer to cool down before it is serviced than after. Проведенные испытания свидетельствуют о гораздо более длительной продолжительности времени понижения температуры до и после технического обслуживания для одного и того же транспортного средства.
The use of equipment in relation to ATP classes is described in the following two tables, before and after modification. Порядок эксплуатации транспортных средств в зависимости от их класса СПС как до, так и после модификации указан в двух нижеследующих таблицах.
In the title of paragraph 4, after "Terms of Reference", insert "and working procedures". В заголовке пункта 4 после "Круг ведения" включить "и рабочие процедуры".
In paragraph 4, in the first indent, after "participants", insert a reference to footnote 2. В первом подпункте пункта 4 после "участников" включить ссылку на сноску 2.