| We were supposed to meet up after the last score, split the take... | Мы должны были встретиться после последнего дела, - разделить добычу... |
| The meal after next, I'll pay for everybody. | Я за всех заплачу в следующий раз после будущего ужина. |
| Now they both disappeared after having a date with a man named Brewster, who called the agencies from a burner cell. | Обе они пропали после свидания с человеком по имени Брюстер, который звонил агенту с предоплаченного мобильника. |
| All that's left after decomp - part of an arm and some dental remains. | Все, что осталось после разложения. часть руки и несколько зубов. |
| It was like a terrible dream my dog would have after eating the leftovers of my Brazilian dinner. | Это был как кошмар, который снится моему псу, после поедания остатков моего бразильского ужина. |
| But after the accident, she left all of that behind. | Но после несчастного случая она оставила все это позади. |
| But then after the train accident last year, all that stopped. | Но после прошлогоднего крушения поезда всё это прекратилось. |
| Or after this next shot, he might just be dying. | Или он просто умрёт после следующей порции. |
| These and other fun questions could be answered after the session. | На эти и другие забавные вопросы можно ответить после записи. |
| Maybe that's my fault, but you know, after my heart attack... | Возможно, это моя вина, но, знаешь, после моего сердечного приступа... |
| My dad's bringing her by after lunch. | Мой отец приведёт её после ланча. |
| He seems a bright spark after poor old Taylor. | Он - как глоток свежего воздуха после бедняги Тейлора. |
| We could all walk down together after the servants' dinner. | Мы все могли бы пойти вместе после ужина. |
| He wanted to call on you after dinner. | Он хотел зайти к тебе после ужина. |
| Possibly a fall after the first blow, or... | Может, результат падения после первого удара или... |
| Discovered the body just after 5:00 a.M., Called 911. | Он обнаружил тело после 5 часов утра, позвонил в 911. |
| What if mia went to connor's after the party, Finds out about the other girls... | Что, если Миа пошла к Коннору после вечеринки, выяснила насчёт других девушек... |
| And our leaders and thinkers were the first ones arrested after the uprising. | И наших лидеров и мыслителей арестовали в первую очередь после восстания. |
| He even changed his name after he let the critics destroy him. | Он даже сменил имя, после того, как критики разгромили его. |
| He felt tired after he put Lady Grantham into the car. | Он почувствовал усталость после того, как посадил в машину леди Грэнтэм. |
| I hope you're not watching this after the zombie apocalypse. | Я надеюсь, что ты не смотришь это "после зомби апокалипсиса." |
| I don't wish that even the shadow of despair should befall my daughter sati after the wedding. | Я не желаю, чтобы даже тень отчаяния коснулась моей дочери Сати после свадьбы. |
| During the spring festival and after that this tripura mark became indelible. | На празднике весны и после него эта отметка Трипуры стала несмываемой. |
| I am going to the Philippines after completing chemotherapy meet my mom. | После химии хочу поехать на Филиппины повидаться с мамой. |
| I won't be available until after 2:00. | Я освобожусь только после 2 часов. |