| I don't care what anybody says about you. | Неважно, что про тебя говорят другие. |
| I heard a crazy story about you. | Я слышала безумную историю про тебя. |
| We don't know nearly enough about the Dallas vampires. | Мы очень мало что знаем про далласских вампиров. |
| I called MI6, I told them about the prints. | Я связался с МИ6. Рассказал им про отпечатки. |
| You said you were game for writing a book about the history of this place. | Ты говорил, что охотно написал бы книгу про историю этого места. |
| You saw when you asked about Vic. | Ты видела, когда спросила его про Вика. |
| I bet half your stories about the East are romances. | Бьюсь об заклад, половина твоих историй про Восток - романтические. |
| I don't know nothing about a necklace. | Не знаю я ничего про цепочку. |
| Nelson, tell us about the Chinese. | Нельсон, расскажи нам про китайцев. |
| You should have told me about Granddad. | Ты должен был мне рассказать про дедушку. |
| His whole set was about his obsessed room mate who wouldn't leave him alone. | Он говорил про своего соседа по комнате который от него без ума и не даёт ему прохода. |
| Said something about you pulling her out of a wolf. | Говорит, что-то про то, что вы достали ее из волка. |
| I'm thinking about my mom and dad. | Думаю про своих маму и папу. |
| We have some more questions about Caroline. | У нас возникли ещё вопросы про Кэролайн. |
| I can't hear about this faucet thing anymore. | Я не могу больше слушать про этот кран. |
| I just read about a new kind of squat in my men's newsletter. | Я как раз прочитал про новые приседания в моей мужской газете. |
| But I'm never coming clean about my looting during Sandy. | Но я никогда не расскажу про мародерство во время урагана Сэнди. |
| And to tell you the truth, I don't know anything about Creed. | И, признаться честно, я про Крида ничего не знаю. |
| So I know about most of these, but... | Итак, про большую часть я знаю, но вы можете... |
| You watch enough samurai movies, you learn things about the culture. | Посмотри достаточное количество фильмов про самураев и выучишь парочку вещей о культуре. |
| If you never bug me about mine. | Если ты не спросишь про мою. |
| I don't know enough about it. | Я мало что про это знаю. |
| I need to ask you questions about the experiments you've been conducting here. | Я должна спросить вас про эксперименты, которые вы вели здесь. |
| Right, I think I read about that place in a magazine. | Я вроде читал про это место в журнале. |
| Carlos Solano just found out about the girls. | Карлос Солано, только что узнал про девочек. |