I forgot about the rite of passage. |
Я и забыл про церемонию посвящения. |
This is about an actress on a TV show. |
Он про актрису и её сериал. |
Accepting the truth about James doakes, that was hard for all of us. |
Нам всем было сложно смириться с тем, что мы узнали про Доакса. |
I also read about the wrongly convicted people She got off death row. |
А еще читал про несправедливо осужденных, которых она спасла от смертной казни. |
Well, you better not be writing any more songs about me. |
Только не смей больше писать про меня песни. |
No, remember, he woke up in La Plata asking about vaccines. |
Нет, помнишь, он проснулся в Ла-Плате и стал спрашивать про прививки. |
No, 'cause I want to hear about the radio. |
Нет, я хочу послушать про радио. |
It's even better than the one yesterday about the guys who... |
Она даже лучше, чем вчерашняя, про парней, которые... |
Don't joke about that, Alan. |
Не шути про это, Алан. |
She knows, Diggle, about me. |
Она знает, Диггл, про меня. |
I want you to find out all you can about that notebook. |
Я хочу, чтобы ты выяснила все возможное про эту записную книжку. |
Remember what you said about Abraham and Sarah? |
Вспомни, что ты говорила про Авраама и Сару. |
Once I saw a film about how the US trains dolphins for military action. |
Как-то я видел фильм про то, как в США тренируют дельфинов для военных нужд. |
It's about a girl in Paris who... |
Это про одну девушку в Париже, которая... |
And not a word about what I told you. |
И никому ни слова про то, что я тебе рассказал. |
Shouldn't have said that about his mom. |
Тебе не стоило говорить про маму. |
See, I know something about tonight that you don't know. |
Видишь? Я знаю кое-что про эту ночь, чего ты не знаешь. |
So when you talk to me about... |
И когда ты говоришь про темноту... |
The one you talked about in your story. |
Тот солдат, про которого ты рассказал ту историю. |
You know, I was kind of scared about this whole cancer thing. |
Знаете, я был немного напуган всей этой фигней про рак. |
I just keep thinking about Cassie's grandma. |
Я всё думаю про бабушку Кэсси... |
But it was just some stuff about Faye and a guy named Eben. |
Но там было что-то про Фей и человека по имени Эбен. |
Got him thinking about them loopholes. |
Ну вот он и подумал про лазейки. |
You say one word about a hair or a wrinkle, I will break your fingers. |
Скажешь хоть слово про седину или морщинки, сломаю пальцы. |
The two calls Sally told us about were made from a disposable burn phone. |
Те два звонка, про которые нам рассказала Салли, поступили с предоплаченного телефона. |