| I forgot about the rite of passage. | Я и забыл про церемонию посвящения. |
| This is about an actress on a TV show. | Он про актрису и её сериал. |
| Accepting the truth about James doakes, that was hard for all of us. | Нам всем было сложно смириться с тем, что мы узнали про Доакса. |
| I also read about the wrongly convicted people She got off death row. | А еще читал про несправедливо осужденных, которых она спасла от смертной казни. |
| Well, you better not be writing any more songs about me. | Только не смей больше писать про меня песни. |
| No, remember, he woke up in La Plata asking about vaccines. | Нет, помнишь, он проснулся в Ла-Плате и стал спрашивать про прививки. |
| No, 'cause I want to hear about the radio. | Нет, я хочу послушать про радио. |
| It's even better than the one yesterday about the guys who... | Она даже лучше, чем вчерашняя, про парней, которые... |
| Don't joke about that, Alan. | Не шути про это, Алан. |
| She knows, Diggle, about me. | Она знает, Диггл, про меня. |
| I want you to find out all you can about that notebook. | Я хочу, чтобы ты выяснила все возможное про эту записную книжку. |
| Remember what you said about Abraham and Sarah? | Вспомни, что ты говорила про Авраама и Сару. |
| Once I saw a film about how the US trains dolphins for military action. | Как-то я видел фильм про то, как в США тренируют дельфинов для военных нужд. |
| It's about a girl in Paris who... | Это про одну девушку в Париже, которая... |
| And not a word about what I told you. | И никому ни слова про то, что я тебе рассказал. |
| Shouldn't have said that about his mom. | Тебе не стоило говорить про маму. |
| See, I know something about tonight that you don't know. | Видишь? Я знаю кое-что про эту ночь, чего ты не знаешь. |
| So when you talk to me about... | И когда ты говоришь про темноту... |
| The one you talked about in your story. | Тот солдат, про которого ты рассказал ту историю. |
| You know, I was kind of scared about this whole cancer thing. | Знаете, я был немного напуган всей этой фигней про рак. |
| I just keep thinking about Cassie's grandma. | Я всё думаю про бабушку Кэсси... |
| But it was just some stuff about Faye and a guy named Eben. | Но там было что-то про Фей и человека по имени Эбен. |
| Got him thinking about them loopholes. | Ну вот он и подумал про лазейки. |
| You say one word about a hair or a wrinkle, I will break your fingers. | Скажешь хоть слово про седину или морщинки, сломаю пальцы. |
| The two calls Sally told us about were made from a disposable burn phone. | Те два звонка, про которые нам рассказала Салли, поступили с предоплаченного телефона. |