| I mean, she's been asking everybody in school about Phoebe. | Она в школе всех расспрашивала про Фиби. |
| A-a-and don't forget about that strings album you promised me. | И не забудь про струнный альбом, который ты мне обещал. |
| Did Harry tell you about my dream? | Гарри рассказал тебе про мой сон? Что? |
| You told me about the fort that you'd built. | Ты рассказала мне про крепость, которую ты построила. |
| Jenny told me about the operation. | Про твою операцию мне рассказала Дженни. |
| Mr. Garber wanted to hire me recently, as a lawyer, and he was trying to remember certain facts about it. | Мистер Гарбер хотел недавно нанять меня в качестве юриста, и он пытался вспомнить определенные факты про суд. |
| Since you told me about your encounter with Damien Darhk, I had my minions looking into it. | Когда ты рассказала мне про столкновение с Дарком, я отправил своих миньонов расследовать это. |
| You were not kidding about the extra security. | А ты не шутил про дополнительную охрану. |
| Forget completely and not care about him. | Мы совсем про него забыли не заботились о нем. |
| Remember the part about being quiet? | Помнишь про часть, где нужно молчать? |
| The news didn't say anything about snow. | В новостях не было ни слова про снег. |
| Patty, Joe told me about Mardon. | Патти, Джо рассказал мне про Мардона. |
| There's an entire passage about you. | Тут есть целый отрывок про тебя... |
| I did learn one true thing about Augustus Underwood. | Но я выяснил один точный факт про Огастаса Андервуда. |
| If they keep coming after me, I will start leaking things about the Underwoods. | Если меня продолжат искать, я начну сливать информацию про Андервудов. |
| But don't you forget what I told you about sunny. | Но не забывай, что я рассказывал про САнни. |
| Merde! I'd forgotten all about him. | Вот черт, про него я забыл. |
| I'm sorry, I don't know anything about that. | Прости. Я ничего не знаю про эту игру. |
| I don't see anything about heaven or hell. | Про рай и ад здесь ничего не сказано. |
| Maybe because for the first time I wasn't thinking about Matty. | Может, потому, что первый раз в жизни я и думать забыла про Мэтти. |
| Y'all should finish up that one about the clouds. | Попробуйте закончить ту, про облака. |
| He found out about the taxes somehow. | И каким-то образом узнал про налоги. |
| I'm sorry I said that stuff about you. | Прости, что я такое про тебя сказал. |
| Only after she found out that you lied about your mother's boyfriend. | Только после того, как она выяснила, что ты соврал про бойфренда твоей матери. |
| Note the bit about her clothes. | Смотри что написано про ее одежду. |